书城童书企鹅青少年文学经典系列(套装共10册)
6941600000011

第11章 汤姆·索亚历险记(5)

“好极了!真是个好孩子,乖孩子。好样的,一个棒小伙子。两千节《圣经》是个大数目——一个非常非常大的数目。而你花了那么多的工夫记住它们,你是永远也不会后悔的。因为知识比这个世界上的任何东西都珍贵,是它造就了伟人和好人,你自己将来有朝一日也会成为一个伟人和好人的,托马斯。到那时,你会回首往事说:‘这一切都归功于我孩提时代能有宝贵的机会上主日学校,都归功于教我学习的敬爱的老师们,都归功于那位好校长。他鼓励我、督促我,还给了我一本漂亮的《圣经》,一本精美的、雅致的《圣经》,能够永远归我保管,归我所有,这一切都归功于正确的教养!’这就是将来你要说的话,托马斯,给你多少钱都换不走那两千节《圣经》——不,千真万确你肯定不会换的。好啦,你不会介意告诉我和这位女士你所学过的一些东西吧——不,我知道你不会介意的——因为我们为那些爱学习的男孩子感到骄傲。毫无疑问,你一定知道所有十二个门徒的名字了,你能不能告诉我们最早被选定的那两位门徒的名字呢?”

汤姆一直用手拽着一个纽扣,表情很腼腆。这时他脸红了,头也低了下来。沃尔特的心往下一沉。他心想,这孩子连最简单的问题也不可能回答上来——法官为什么偏要问他呢?然而,他又觉得不得不开口插话:“回答这位先生的问题,托马斯——别害怕。”

汤姆仍在犹豫。

“我想你会告诉我,”那位女士说,“最早那两位门徒的名字是——”

“大卫和歌利亚[8]!”

让我们慈悲为怀,拉下帷幕,别让闹剧再演下去了吧。

5 铁钳甲虫戏小狗

大约十点半钟,小教堂的破钟开始敲响了,人们很快聚集起来做晨祷。主日学校的孩子们在教堂里分散开,和他们的父母一起坐到了靠背长椅上,这样便于监督。波丽姨妈也来了,汤姆、席德和玛丽都和她坐在一起——汤姆被安置在过道旁,这样能使他尽可能地远离那敞开的窗户以及窗外诱人的夏日景色。过道上走来了一大群人:上了年纪的邮政局长,他以前过着好日子,如今已经落魄;镇长和他的妻子——本地有这么一个镇长,对居民来说和其他东西一样多余;治安法官;道格拉斯寡妇,她漂亮、精明,四十来岁,既慷慨又善良,家境富足,她在小山上的那座宅院是镇上唯一的宫殿般的建筑,逢年过节,那是圣彼得堡最好客、最慷慨大方的地方;还有弯腰驼背、可敬可爱的沃德少校和他太太;里弗森律师,他是一个远道来的新贵;接下来是镇上的头号美人,后面跟了一大群身穿上等细布衣服、头扎丝带,令人为之心醉的年轻姑娘;然后是一起拥进来的镇上所有的年轻职员——他们刚才还都站在门廊里嘬着手杖头,嚼着甘蔗,他们是姑娘们的崇拜者,他们油头粉面、哧哧傻笑着围成一圈人墙,看着姑娘们一个一个活像受夹笞刑[9]一样从他们中间穿过。最后走进来的是那位模范儿童威利·穆弗逊,他精心照料着他的妈妈,好像她是雕花玻璃做的一样。他总是带他妈妈来教堂,所有的母亲都为他骄傲。但所有的男孩儿都恨他,因为他太守规矩了。另外,大人们经常拿他做榜样教训自己。他的白手帕从他上衣口袋里露出一角,每逢星期天他都是如此——还假装是偶然露出来的。汤姆没有手帕,他把有手帕的人看作势利小人。

本教区的人这时候已经全都到齐了,铃声又响了一遍,以提醒那些迟到者和来回乱跑的人,然后一阵庄严的寂静降临教堂,只有旁席上唱诗班里的嬉笑和低语打破这种寂静。唱诗班在整个做礼拜过程中总是嘻嘻傻笑、交头接耳。从前有过一个教堂唱诗班并不是这么没教养,但是我现在已经忘了它是在什么地方了。那是好多年前,我几乎什么也记不起来了,不过我想大概是在外国吧。

牧师把赞美诗发给大家,他津津有味地读了一遍,语调很特别,本地区的人都非常爱听。他的声音从中音阶开始,稳步上升,等读到最高音的那个字时,他特别强调一下,然后突转急下,像从跳板上直跳下来一样——

别人征战为荣誉,热血洒遍沙场,

我岂能安坐花床,被人抬进天堂?

大家都认为他是一位了不起的朗诵家。在教堂的“联欢会”上,他总是被请来朗诵诗歌,当他朗诵结束,妇女们就会举起手来,然后又无可奈何地让手落在膝盖上,转动眼珠,摇摇头,那意思好像说:“这真是妙不可言啊!太美了,真是世间难寻呀。”

唱过赞美诗之后,尊敬的斯普拉格先生就把自己变成了一块广告牌,宣读了一些会议通知、团体事务以及一些其他事情的通知等等。他的那些通知似乎一直要说到世界末日的霹雳响起才肯罢休——这是一种奇怪的习惯,至今仍保留在美国,在这个报纸铺天盖地的时代,甚至在城市里此风依然盛行。事情往往如此,一种传统习俗越是不合理,也就越难摆脱。

现在牧师要做祷告了,这是一篇很好的、内容丰富的祈祷,而且面面俱到。它为教堂祷告,为教堂里的孩子们,为村里其他教堂,为本村,为本县,为本州,为州里的官员,为美国,为美国各教会,为国会,为总统,为政府官员,为在惊涛骇浪的大海上颠簸的可怜的水手,为呻吟在欧洲君主制度和东方专制制度铁蹄下的数百万受压迫者,为那些有了主的光亮和福音却视而不见、听而不闻的人,为远在海外岛屿上的异教徒,最后牧师祈求他所要说的话能够获得主的恩宠和庇佑,成为撒播在肥田沃土里的种子,适时开花结果,获得令人感激的好收成。阿门[10]。

场内发出一阵衣服的窸窣声,站着的教徒都坐了下来。本书的主人公可不欣赏这个祷告,他只是在忍受——甚至连忍受也没有做到。在整个祈祷过程中,他始终都不安分,他一直计算着祷告的每一项内容,当然是无意识地这么做——因为他根本没有听,但他对这老一套已经烂熟于心,而牧师只不过是旧调重弹地走过场而已。每当有一点儿新东西加进来,他的全部身心都恨透了它,他认为加进新东西是不公平的,是耍无赖。在祷告做到中间时,一只苍蝇落在了前排椅子的靠背上,它平静地搓着双手,还用两个胳臂抱着脑袋,使劲儿蹭,蹭得好像和身体都快分开了,线一样细的脖子露了出来,看得清清楚楚。它用后腿擦着翅膀,将翅膀理顺了贴在它身体上,看起来好像是它的燕尾服,这简直是在折磨这男孩儿的精神。它全套的梳理过程做得逍遥自在,仿佛它知道它的处境绝对安全,事实的确如此。因为尽管汤姆的双手痒痒得恨不得伸手去抓它,可是他不敢——他相信,如果他在祷告正在进行的时候做这么一件事,他的灵魂肯定在顷刻之间就会毁灭。但是,祷告到了最后一句的时候,他的手开始弯过来偷偷向前伸,就在“阿门”说出的那一刹那,那只苍蝇已经成了他的俘虏。他姨妈觉察到了这个举动,命令他把苍蝇放了。

牧师念完经文,然后开始用单调而低沉的声音进行解释,他的宣讲枯燥乏味,讲得许多人开始低头打瞌睡了。他讲到的是无穷无尽的地狱烈火和熊熊燃烧的硫黄,弄得够资格当上帝选民的人数只剩下极少的一伙人,少得简直不值得拯救了。而汤姆正在计算着布道词的页数,做完礼拜之后,他总是知道布道词有多少页,但是他对那内容却知道得很少。然而,这一次他还真的感兴趣了一会儿。那牧师描绘了一幅宏伟而动人的景象:到了千年至福期[11],全世界的众生聚集一堂。那时,狮子和羔羊躺在一起,一个小孩儿引领着它们。不过,这伟大景象所包含的情感、教训和寓意对这孩子都失去了意义。他只想着在全世界各民族众目睽睽之下,那个主要人物如何大出风头,他的脸被这想法激动得发亮,他在心里对自己说,如果那是头驯良的狮子,他希望他能够当那个小孩儿。

现在他又陷入了痛苦之中,因为那干巴巴的讲话还在继续。不一会儿,他想起自己有一件宝贝,就拿了出来。这是个巨大的黑甲壳虫,下颚长得很吓人——他叫它“铁钳甲虫”。它被放在一只装雷管的盒里。汤姆悄悄地把甲虫从盒里拿出来,而甲虫出来的第一件事却是夹住了他的手指头。紧接着自然是它被弹了出去,甲虫翻滚着掉到了过道上,仰面朝天,躺在那里无可奈何地动弹着腿,却怎么也翻不过来身。汤姆把受伤的手指放进嘴里,用眼的余光瞧着它,很想把它抓回来,可是又够不着它。另外一些对布道不感兴趣的人很快在那只甲虫身上找到了消遣,他们也都仔细瞧着它。

不一会儿,一条游荡的狮子狗溜达过来了。它看起来心中忧伤,夏日的安闲和宁静使它懒洋洋的,它厌烦透了在屋里的囚禁,唉声叹气地想寻找点儿变化。它嗅到了这只甲壳虫,耷拉着的尾巴立刻竖立起来摇摆着。它仔细打量着这眼看就要到手的战利品,绕着它转了一圈,在一个安全的距离用鼻子嗅了嗅,又绕着它转了一圈。终于,它的胆子大了一些,又走近嗅了嗅,然后它张开嘴,小心翼翼地伸出爪子去。第一次刚巧没抓着,它又抓一次,再抓一次,它开始喜欢上了这种消遣。它肚皮贴着地面,用两条前腿把甲虫挡在中间,继续它的实验,后来它有些厌烦了,再接下去就没了兴趣,心不在焉了。它低下头,它的下巴一点儿一点儿地朝前伸过去,挨着了它的敌人。突然它一下子被夹住了,只听得一声尖叫,狮子狗猛一甩头,甲壳虫落在了两码开外,又一次被甩了个仰面朝天。邻近的看客开心得身体都有点儿微微发颤,有几张脸赶忙藏在了扇子和手帕的后面,汤姆是从里到外的高兴。那条狗看起来傻乎乎的,很可能它的感觉就是如此,可是它心里也有些愤恨,它渴望复仇。于是它走到甲虫那边,又开始小心翼翼地向它进攻,它转着圈从各个角度朝甲虫跳过去,在离甲虫有一英寸的地方两只前爪落地,再用牙齿靠近去咬它,还抖动着脑袋,把耳朵再弄耷拉下来。可是过了一会儿,它又感到厌烦了,就去追一只苍蝇玩儿,还是不能解闷,它又用鼻子贴近地面找蚂蚁,很快又没兴趣了。它打个哈欠,叹口气,完全忘掉了甲虫还四肢朝天仰躺在地上,这条狮子狗竟然一下子坐在了甲虫上面!随后就是一声疯狂而痛苦的号叫,狮子狗顺着过道狂奔起来。号叫在继续,狮子狗还在狂奔,它从讲坛前横穿过整个房子,飞奔上另一条过道,它在门前横冲直撞,它尖叫着跑完最后一段。它越跑越痛苦,后来它简直就成了一个毛茸茸的彗星,发着闪光、以光的速度沿着它的轨道迅速移动。最后这个疯狂的倒霉蛋越出它的轨道,跳进了它主人的怀里:它的主人却将它一把扔出了窗外,于是,那令人揪心的痛苦的声音很快减弱,消失在远方。

这时候,整个教堂里的人都被强忍住的笑声憋得满脸通红、喘不过气来,牧师庄严的布道也不得不暂时停住了。不久,牧师继续开讲,可是经过了这场闹剧之后,他讲得有气无力、断断续续,丝毫也不可能再打动人心了,因为即使是最庄严的情感也在不断受到躲在远处椅子背后强忍着的、有失虔敬的笑声的干扰,好像那可怜的牧师刚讲了什么非常滑稽的话一样。当这场受难结束,牧师为他们祝福的时候,全场都感到了真正的解脱。

汤姆·索亚很愉快地回家去了。他心想,做礼拜的时候搞些新花样出来,还是令人满意的。他觉得只有一点是美中不足:他愿意让那条狗跟甲虫玩耍,可它竟然带着甲虫跑掉了,他觉得那条狗的这种做法算不上是光明正大。

6 汤姆认识了贝奇

星期一早上,汤姆·索亚心里很不痛快。每到星期一他总是这样,因为这又是一星期在学校里慢慢受罪的开始。每到这个时候,他的第一个想法就是还不如没有夹在中间的周末休息日,因为放假之后再进入学校,那种受囚禁入罗网的滋味更加叫人痛苦难受。

汤姆躺在床上胡思乱想。他突发奇想,自己要是生病就好了,那样他就能待在家里不去上学。这个主意倒是隐隐约约有实现的可能性。他周身上下仔细检查了一遍,没有发现任何毛病。他又检查了一遍,这一次他觉得能够找出肚子疼的症状,他就怀着相当大的希望鼓励这种症状的发作。可是不久症状就减轻了,又过了一会儿就彻底地消失了。他继续动脑筋,突然,他发现了一点儿毛病——他上腔的一颗门牙松动了。这个发现真让他兴奋,他要开始呻吟了,照他自己的说法是,先来个“开场白”。可是当他想到,如果他当面对质,拿出这个理由的话,他姨妈会把它拔下来,那可是要痛的。于是他决定暂且将牙作为保留理由,再另打主意。过了一会儿,他什么也没能想出来,就记得听医生讲过,有一种什么病使病人在床上躺了两三个星期,还几乎叫他烂掉一根手指头。于是这孩子就急忙把他那只肿了的脚从床单下面拉出来,举起来仔细察看。可是他现在并不知道那种毛病必须有什么症状。不过,这似乎值得一试,于是他劲头十足地开始呻吟。

但是席德还沉浸在梦乡里,丝毫没有察觉。

汤姆的呻吟声更大了,他想象着他开始感觉到脚指头痛了。

席德还是没反应。

汤姆到这个时候已经累得气喘吁吁了。他休息了一会儿,然后又提起精神,发出一连串美妙动听的呻吟。

席德依然鼾声不断。