书城励志口才成就一生(全集)
966100000048

第48章 附录:经典演讲例文

最后一次讲演

1946年7月11日夜,爱国民主人士李公朴被国民党特务暗杀。7月15日,闻一多参加了追悼李公朴先生的大会。在大会上,闻一多满怀激愤地发表了个人演讲,他不避危险,置个人生死于度外,义正词严地当众揭露、痛斥反动派的罪恶和卑劣,表现出一位爱国民主战士的英雄气概。讲演结束后的当天下午,闻一多就被国民党特务暗杀,他把自己的生命献给了争取民主和平,为真理正义而战的崇高事业。

这几天,大家晓得,在昆明出现了历史上最卑劣最无耻的事情!李先生究竟犯了什么罪,竟遭此毒手?他只不过用笔写写文章,用嘴说说话,而他所写的,所说的,都无非是一个没有失掉良心的中国人的话!大家都有一支笔,有一张嘴,有什么理由拿出来讲啊!有事实拿出来说啊!【声音激动】为什么要打要杀,而且又不敢光明正大地来打来杀,而偷偷摸摸地来暗杀!【鼓掌】这成什么话?【鼓掌】

今天,这里有没有特务?你站出来!是好汉的站出来!你出来讲!凭什么要杀死李先生?【厉声,热烈地鼓掌】杀死了人,又不敢承认,还要诬蔑人,说什么“桃色事件”。说什么共产党杀共产党,无耻啊!无耻啊!【热烈地鼓掌】这是某集团【指国民党反动派】的无耻,恰是李先生的光荣!李先生在昆明被暗杀是李先生留给昆明的光荣!也是昆明人的光荣!【鼓掌】

去年“一二·一”昆明青年学生为了反对内战,遭受屠杀,那算是青年的一代献出了他们最宝贵的生命!现在李先生为了争取民主和平而遭受了反动派的暗杀,我们骄傲一点说,这算是像我这样大年纪的一代,我们的老战友,献出了最宝贵的生命!这两桩事发生在昆明,这算是昆明无限的光荣!【热烈地鼓掌】

反动派暗杀李先生的消息传出以后,大家听了都悲愤痛恨。我心里想,这些无耻的东西,不知他们是怎么想法,他们的心理是什么状态,他们的心是怎样长的!【捶击桌子】其实很简单,他们这样疯狂地来制造恐怖,正是他们自己在慌啊!在害怕啊!所以他们制造恐怖,其实是他们自己在恐怖啊!特务们,你们想想,你们还有几天?你们完了,快完了!你们以为打伤几个,杀死几个,就可以了事,就可以把人民吓倒了吗?其实广大的人民是打不尽的,杀不完的!要是这样可以的话,世界上早没有人了。

你们杀死一个李公朴,会有千百万个李公朴站起来!你们将失去千百万的人民!你们看着我们人少,没有力量?告诉你们,我们的力量大得很,强得很!看今天来的这些人,都是我们的人,都是我们的力量!此外还有广大的市民!我们有这个信心:人民的力量是要胜利的,真理是永远存在的。历史上没有一个反人民的势力不被人民毁灭的!希特勒,墨索里尼,不都在人民面前倒下去了吗?翻开历史看看,你们还站得住几天!你们完了,快完了!我们的光明就要出现了。我们看,光明就在我们眼前,而现在正是黎明之前那个最黑暗的时候。我们有力量打破这个黑暗,争到光明!我们的光明,就是反动派的末日!【热烈地鼓掌】

李先生的血不会白流的!李先生赔上了这条性命,我们要换来一个代价。“一二·一”四烈士倒下了,年轻的战士们的血换来了政治协商会议的召开;现在李先生倒下了,他的血要换取政协会议的重开!【热烈地鼓掌】我们有这个信心!【鼓掌】

“一二·一”是昆明的光荣,是云南人民的光荣。云南有光荣的历史,远的如护国,这不用说了,近的如“一二·一”,都是属于云南人民的。我们要发扬云南光荣的历史!【听众表示接受】

反动派挑拨离间,卑鄙无耻,你们看见联大走了,学生放暑假了,便以为我们没有力量了吗?特务们!你们错了!你们看见今天到会的一千多青年,又握起手来了,我们昆明的青年决不会让你们这样蛮横下去的!

反动派,你看见一个倒下去,可也看得见千百个继起的!

正义是杀不完的,因为真理永远存在!【鼓掌】

历史赋予昆明的任务是争取民主和平,我们昆明的青年必须完成这任务!

我们不怕死,我们有牺牲的精神!我们随时像李先生一样,前脚跨出大门,后脚就不准备再跨进大门!【长时间热烈地鼓掌】

我有一个梦想

这是美国著名黑人民权运动领袖马丁·路德·金于1963年8月23日在华盛顿林肯纪念堂发表的著名演讲。

各位朋友:

我非常高兴今天能与大家共同参加这次示威游行。它一定会作为美国有史以来为争取自由所举行的最伟大的游行而永留史册。

100年前,一位伟大的美国人--现在我们就站在他的灵魂的安息处--签署了《解放宣言》。这一庄严宣言好比灯塔的光芒给千百万在那摧残生命的不义之火中受煎熬的黑奴带来了希望。它的到来好比欢乐的黎明,将结束种族奴役的漫漫长夜。

然而从那时到今天,已有100年的历史了,100年后的今天,我们必须正视黑人还没有得到自由这一悲惨的事实。100年后的今天,在种族隔离的镣铐和种族歧视的枷锁下,黑人的生活备受压榨。100年后的今天,在物质充裕的海洋中,黑人仍生活在一个穷困的孤岛上。100年后的今天,黑人仍然在美国社会的角落里受难,并且意识到自己是故土家园中的流放者。今天我们在这里集会,就是要将这一切公诸于众。

就某种意义而言,今天我们汇集到我们国家的首都,是为了要求兑现诺言。我们共和国的“建筑师”们草拟《宪法》和《独立宣言》的气壮山河的词句时,曾向所有美国人许下了诺言,他们承诺给予每一个人以生存、自由和追求幸福的不可剥夺的权利。

然而现在,很显然,就有色公民而论,美国显然没有实践她的诺言。美国并未履行这项神圣的义务,黑人得到的只是一张空头支票,支票上盖着“资金不足”的戳子后便退了回来。但是我们不相信正义的银行已经破产,我们不相信,在这个国家巨大的机会之库里已没有足够的储备。因此今天我们要求将支票兑现--这张支票将给予我们宝贵的自由和正义的保障。

我们来到这个尊为神圣的地方也是为了提醒美国,现在是极为紧迫的时刻。现在决非享用缓和或服用渐进主义的镇静剂的时候。现在是实现民主的诺言时候;现在是从种族隔离的荒凉阴暗的深谷攀登种族平等的光明大道的时候;现在是向上帝所有的儿女开放机会之门的时候;现在是把我们的国家从种族不平等的流沙中拯救出来,置于兄弟情谊的磐石上的时候。

如果美国忽视时间的迫切性和低估黑人的决心,那么,这对美国来说,将是致命伤。自由和平等的爽朗秋天如不到来,黑人义愤填膺的酷暑就不会过去。1963年并不意味着斗争的结束,而是开始。有人希望,黑人只要撒撒气就会满足;如果国家安之若素,毫无反应,这些人必会大失所望的。黑人得不到公民的权利,美国就不可能有安宁或平静,正义的光明的一天不到来,叛乱的旋风就将继续动摇这个国家的基础。

但是我必须对等候在正义之宫门口的心急如焚的人们说一些话。我们在争取合法地位的过程中,不要轻举妄动。我们决不能为了满足对自由的渴望而抱着敌对和仇恨之杯痛饮。我们斗争时必须永远举止得体,纪律严明。我们不能容许我们的具有崭新内容的抗议蜕变为暴力行动。我们要不断地升华到以精神力量对付物质力量的崇高境界中去。

如今黑人社会充满了不起的新的战斗精神,但是绝不能因此而不信任所有的白人--因为我们的许多白人兄弟已经认识到,他们的命运与我们的命运是紧密相连的,他们今天参加游行集会就是明证。他们的自由与我们的自由是息息相关的。我们不能单独行动。

我们不能独自前进,当我们行动时,我们必须保证向前进。我们不能倒退。现在有人问热心民权运动的人,“你们何时才能满足?”只要黑人仍然遭受警察难以形容的野蛮迫害,我们就不会满足的。只要我们在外奔波而疲乏的身躯不能在公路旁的汽车旅馆和城里的旅馆找到住宿之所,我们就不会满足的。只要黑人的基本活动范围只是从少数民族聚居的小贫民区转移到大贫民区,我们就不会满足的。只要密西西比仍然有一个黑人不能参加选举,只要纽约有一个黑人认为他投票无济于事,我们就不会满足的。

不会的,不会的!我们是不会满足的,除非正义和公正犹如江海之波

涛,汹涌澎湃,滚滚而来。

我并非没有注意到,参加今天集会的人中,有些受尽苦难和折磨,有些刚刚走出窄小的牢房,有些由于寻求自由,曾在居住地惨遭疯狂迫害的打击,并在警察暴行的旋风中摇摇欲坠。你们是人为痛苦的长期受难者。坚持下去吧,要坚决相信,忍受不应得的痛苦是一种赎罪。

让我们回到密西西比去吧!回到亚拉巴马去吧!回到南卡罗来纳去吧!回到佐治亚去吧!回到路易斯安那去吧!回到我们北方城市中的贫民区和少数民族居住区去吧!要心中有数,这种状况是能够也必将改变的。我们不要陷入绝望而不可自拔。

今天我对大家说,朋友们,在此时此刻,我们虽然遭受种种困难和挫折,我仍然有一个梦想,这个梦想是深深扎根于美国的梦想中的。

我梦想有那么一天,这个国家会站立起来,真正实现其信条的真谛:“我们认为这些真理是不言而喻的,人人生而平等。”

我梦想有那么一天,在佐治亚的红山上,昔日奴隶的儿子将能够和昔日奴隶主的儿子坐在一起,共叙兄弟情谊。

我梦想有那么一天,甚至连密西西比州这个正义匿迹,压迫成风,如同沙漠般的地方,也将变成自由和正义的绿洲。

我梦想有那么一天,我的四个孩子将在一个不是以他们的肤色,而是以他们的品格优劣来评价他们的国度里生活。

我今天有一个梦想。我梦想有一天,亚拉巴马州能够有所转变,尽管该州州长现在仍然满口异议,反对联邦法令,但有朝一日,那里的黑人男孩和女孩将能与白人男孩和女孩情同骨肉,携手并进。

我今天有一个梦想。

我梦想有那么一天,幽谷上升,高山下降;坎坷曲折之路成坦途,圣光披露,满照人间。

这就是我们的希望。我怀着这种信念回到南方。有了这个信念,我们将能从绝望之岭劈出一块希望之石。有了这个信念,我们将能把这个国家刺耳的争吵声,改变成为一支洋溢手足之情的优美交响曲。

有了这个信念,我们将能共同工作,共同祈祷,共同斗争,甚至哪怕是共同坐牢,一起维护自由;因为我们知道,终有一天,我们是会自由的。

在自由到来的那一天,所有上帝的儿女们将以新的含义高唱这支歌:“我的祖国,可爱的自由之乡,我为您歌唱。您是父辈逝去的地方,您是最初移民的骄傲,让自由之声响彻每个山岗。”

如果美国要成为一个伟大的国家,这个梦想必须实现。让自由之声从新罕布什尔州的巍峨的崇山峻岭响起来!让自由之声从纽约州的崇山峻岭响起来!让自由之声从科罗拉多州冰雪覆盖的落基山响起来!让自由之声从加利福尼亚州蜿蜒的群峰响起来!不仅如此,还要让自由之声从佐治亚州的石岭响起来!让自由之声从田纳西州的了望山响起来!让自由之声从密西西比的每一座丘陵响起来!让自由之声从每一片山坡响起来!

当我们让自由之声响起来,让自由之声从每一个大小村庄、每一个州和每一个城市响起来时,我们就将加速这一天的到来,那时,上帝所有的儿女,黑人和白人,犹太教徒和非犹太教徒,耶稣教徒和天主教徒,都将并肩携手,合唱一首古老的黑人灵歌:“自由啦!自由啦!感谢无所不能的上帝,我们终于自由啦!”