无论一个男孩多么诚实,当突然被指控偷窃时他也会显得困惑和心虚的。
菲尔就是如此。
“我向你保证,”他认真地说,“我没有偷这个戒指。”
“那你从哪里弄来的?”列车长又粗暴地问。
有那么一些人,他们在任何情况下总爱自找麻烦,列车长就是其中之一。并且他一有可能就总会把别人想得很坏。事实上,他宁愿相信品德败坏的自伙人也不相信品德优良的人。
“是一个刚下列车的青年男子给我的。”菲尔说。
“这个故事真有可能呀。”列车长讥笑道。
“青年男子一般不习惯把值钱的戒指送给不陌生人。”
“他没有送给我,我先付了他5美元。”
“那男子叫什么名字?”列车长怀疑地问。
“这是他的名字和地址。”菲尔回答,从衣袋里取出勒克先生交给他的字条。
“百老汇237号莱尼尔湖。”列车长念道。“如果真有这个人——我非常怀疑——那么你可能就是他的同犯。”
“你无权那样说。”菲尔气愤地回答。
“我无权,是吗?”列车长厉声地问。“你知不知道我会让你怎样?”
“如果你要我把戒指还给这个小姐,我会的,只要戒指肯定是她的。”
“不错,你必须还给她,但你并非就没有麻烦了。我们一到纽约我就会把你交给警察。”
菲尔的确惊慌了,他感到要证明那戒指不是偷的有困难。
“事实上,”列车长补充道,“你的故事太空洞了点。”
“列车长,”这时传来另一个声音,“你可冤枉了孩子。”
说话的是一个老人,他虽然头发灰白但身体仍然健壮,尽管他至少有65岁了。他的座位就在菲尔后面。
“谢谢你,先生。”菲尔感激地说。
“我知道我在做什么,”列车长毫不礼貌地说,“不需要你来指手划脚。”
“年轻人,”老先生带着十分尊严的语调说,“我通常发现像你这样的官员都很礼貌,有绅士风度,可你是例外。”
“你是谁?”列车长又无礼地问。“你凭什么来干预?”
“我是谁的问题,不久我会告诉你的。关于这个男孩,我得说他的话不假。他和那个给他戒指的青年男子的谈话我全听到了,我可以证明他说的是实话。”
“不管怎样他得到了赃物。”
“可他并不知道是赃物,并且根本不认识那个青年;虽然我当时就怀疑他是个心术不正的家伙,但孩子毕竟经验不多,无法判断那些人。”
“很好。假如他是清白的可以在受审时证明。”列车长说。“至于你,先生,这不关你的事。”
“年轻人,你刚才问我是谁。想知道吗?”
“有一点。”
“那么,先生,我不得不告诉你我就是本段铁路局局长理查德·格兰特。”
一听这话列车长现出既好奇又关切的样子。他知道遭自己非礼的老人有权开除他;刚才他显得那么盛气凌人,现在为了保住职位他又低声下气起来。
“请原谅,先生。”他用沉静的语气说。“我如果知道你是谁就不会那样说话了。”
“你总应该对我有礼貌一些吧,即使我与铁路无关。”他说。
“如果你说这孩子没问题,我就不打扰他了。”列车长继续说。
“我的证词可以消除任何对他的指控。”局长说。“我看见他进的车厢,知道他根本没机会偷戒指。”
“假如他把戒指还我,我就没别的要求了。”小姐说。
“可以,尽管我因此损失了5美元。”菲尔说。
“还给她吧,孩子。”局长说。“我当然认为小姐的要求是正当的。”
于是菲利普从手指上取下戒指交给小姐,然后她回到朋友们坐的那节车厢去了。
“我希望,先生,”列车长不安地说,“你不会因为这件事对我产生偏见吧。”
“我遗憾地说我无法不对你怀有偏见,”局长干巴巴地说,“不过如果考查时我发现你干得不错,我不会让这种感觉伤害你的。”
“谢谢,先生。”
“我很高兴由于我在场这个孩子才没遭受冤枉。你今后可要从这事中吸取教训呀。”
列车长走了,显得垂头丧气的样子;菲利普转向他的新朋友。
“我对你太感激了,先生。”他说。“要不是你我可就遇上大麻烦啦。”
“我很高兴没让他们冤枉你,小家伙。但我也抱歉没让你避免损失。那个冒失的无赖骗走了你5美元。希望这个损失对你不会太严重。”
“那些钱是我所有钱的三分之一还多,先生。”菲尔十分悲伤地说。
“真遗憾。不过我想你不是靠自己那点钱生活吧?”
“就是,先生。”
“那你没有父母?”布伦特先生关切地问。
“对,先生,是这样。我只有一个继母。”
“愿意告诉我你有啥打算吗?”
“我想去纽约谋生。”
“我不能称赞你有这种计划,小朋友,除非你有充分理由。”
“我认为是有充分理由的,先生。”
“但愿你不是离家出走吧?”
“不是,先生,我离开家继母是知道并同意的。”
“那就好。我并不想完全让你泄气,所以我告诉你吧,我像你这么大时也怀着同样的目标来到纽约,当时衣兜里的钱还没你的多呢。”
“可你现在当上了铁路局局长!”菲尔充满希望地说。
“不错,可是这之前我是经过了一番艰苦奋斗的呀。”
“我不怕吃苦,先生。”
“这对你有好处。也许你会和我一样幸运。如果你愿意,到纽约后欢迎来我的办公室作客。”
布伦特先生说着把一张名片递给菲尔,上面有他的名字和在华尔街的地址。
“谢谢,先生。”菲尔感激地说。“我会很高兴来拜访你。我也许需要有人指点。”
“如果你能寻求指点并照着去做,你就是一个与众不同的人。”局长微笑着说。“另外——你遭受了一个不小的损失。就让我来承担吧,把这钱拿去。”
“可是,先生,让你来承担不对。”菲尔说。然后他看看钞票,问:“你没弄错吧?这是一张10美元的钞票。”
“我知道。另外5美元是为了表示我喜欢你。顺便说一下,我要先去费城和华盛顿,然后才回纽约,大概需要三四天时间。那以后你就可以在办公室找到我。”
“我毕竟是幸运的,”菲尔愉快地想,“尽管被那个卑鄙的莱昂内尔·勒克先生骗了。”