书城古籍孙子兵法(中华国学经典精粹)
19019200000003

第3章 作战篇第二

本篇主要阐述的是如何进行战争。孙武认为,战争的消耗和战费的开支是十分庞大的,战争旷日持久势必危及国家的存亡。所以,他主张速胜。此外,为弥补己方的消耗和削弱敌国,他又主张“因粮于敌”,“胜敌而益强”。

【原文】

孙子曰:凡用兵之法,驰车千驷[1],革车[2]千乘,带甲[3]十万,千里馈[4]粮,则内外之费,宾客之用,胶漆之材[5],车甲之奉[6],日费千金,然后十万之师举[7]矣。

【注释】

[1]驷:古代把四匹马拉一辆的车叫“驷”。这里的“驷”指由四匹马拉的一种轻型战车。

[2]革车:古代用于运载辎重的战车。

[3]带甲:用甲胄武装起来的军士。

[4]馈:运送。

[5]胶漆之材:泛指制作和维修作战器械所需的各种材料。

[6]奉:供给,补充。

[7]举:出兵作战。

【译文】

孙子说:只要兴兵作战,必然需要出动轻型战车千辆,辎重车千辆,带甲兵士十数万,并且需要千里迢迢运送粮草。这样一来必然花费巨大,前方后方的各种开支,招待宾客策士的费用,物资器材,战车、甲胄的供给等,每天要至少千金,之后十万大军方才能够出兵作战。

【原文】

其用战[1]也胜,久则钝兵挫锐[2],攻城则力屈[3],久暴师[4]则国用不足。夫钝兵挫锐、屈力殚[5]货,则诸侯乘其弊而起,虽有智者,不能善其后矣。故兵闻拙速,未睹巧之久也。夫兵久[6]而国利者,未之有也。故不尽知用兵之害者,则不能尽知用兵之利也。善用兵者,役不再籍,粮不三载,取用于国,因粮于敌,故军食可足也。

【注释】

[1]用战:用兵作战。

[2]钝兵挫锐:锐气挫伤。指军队士气受挫。

[3]屈:衰竭。力屈就是战斗力衰竭。

[4]暴师:军队长期派遣在外。

[5]殚:枯竭。

[6]兵久:作战时间长。

【译文】

用如此庞大的军队作战只能速胜,一旦战争持久不下,就会使军队陷入疲惫,军士锐气挫伤。在此情况下,攻城时就会因为军士战斗力衰竭而屡屡受挫。同时,军队长期在外作战,必然导致国家财力空虚,供给困难。如果军士们疲惫不堪、锐气受挫,整个军队实力耗尽,同时国内物资储备面临枯竭,那么其他人就会乘虚而入,向我方发起进攻。那时,即使有智谋之士也无法挽救危局。所以在实际作战中只听说过笨拙地求得速胜,从未见过有谁为了求巧而极尽拖延的。自古以来,战争旷日持久反而对国家有利的,从来没有听说过。因此,我们可以说,一个将领,如果不了解用兵可能产生的危害,那么他便不了解用兵可能产生的益处。一个善于用兵的人,从来不会一而再,再而三地征兵,也不需要一而再,再而三地从国内往军队运送粮草。善于用兵者,从国内拿军队需要的各种武器装备,但从敌人那里夺取战争所需要的粮草。这样一来,军队的粮草供应自然就不存在问题了。

【原文】

国之贫于师者远输,远输则百姓贫;近于师者贵卖,贵卖则百姓财竭,财竭则急于丘役[1]。力屈、财殚,中原内虚于家。百姓之费,十去其七;公家之费,破车罢[2]马,甲胄矢弩,戟栀楯橹,丘牛[3]大车,十去其六。

【注释】

[1]丘役:按丘征集的赋税徭役。丘,是古代的地方行政单位。古时候九家为井,四井为邑,四邑为丘。

[2]罢:通“疲”。

[3]丘牛:指从丘征集来的牛。

【译文】

若国家因作战而贫困,一定是因为军队进行了远途运输,远途运输一定会导致百姓贫穷。同时,靠近军队驻扎的地方还会物价暴涨,物价一旦暴涨就会导致百姓们的财富流失,同时,储备空虚,国家就会急于征集赋税和劳役。这样,就造成军力耗尽,财源枯竭,国内空虚的现象。彼时,百姓的私家财产损耗十分之七;而公家的财产,也会因为战车破损,战马疲惫,甲胄、弓箭、矛戟、盾牌、拉辎重的牛车等的损耗,耗掉十分之六。

【原文】

故智将务食于敌,食敌一钟[1],当吾二十钟;芑[2]秆一石,当吾二十石。故杀敌者,怒也;取敌之利者,货也。故车战得车十乘已上,赏其先得者。而更其旌旗,车杂而乘之,卒善而养之,是谓胜敌而益强。

【注释】

[1]钟:古代的容量单位,换算关系为六十四斗为一钟。

[2]芑:通“萁”,豆秸。

【译文】

所以,一个聪明的统帅,一定要靠敌国来解决粮草,从敌国处得来一钟的粮食就相当于从本国运来二十钟粮食;从敌国取得一石的草料,就相当于从本国运来二十石草料。因此,想要让士兵拼死杀敌,就一定要激起士兵对敌人的愤怒;想要让士兵们奋勇夺取敌方的军需物资,就一定得用缴获来的财物奖赏士兵,让他们得到好处。所以,在车战中,一旦夺取敌军战车十辆以上,就要奖赏最先夺取战车的那个人。同时,夺来的战车要立即换上我方的旗帜,将之编入我方车队,为我所用。对于那些俘获的俘虏,一定要优待他们,要好好供养他们,让他们为我方效力。这样才能战胜敌人,并使我方更加强大,获得更大的战斗力。

【原文】

故兵贵胜,不贵久。

故知兵之将,生民之司[1]命,国家安危之主[2]也。

【注释】

[1]司:掌握。

[2]主:主宰。

【译文】

所以,用兵作战的关键是快速取胜,最为忌讳的就是战争旷日持久。一个深谙用兵之道的将领,是国民命运的掌握者,是一个国家命运的主宰者。