书城文学雪野茫茫俄罗斯:勃留索夫抒情诗选
2602700000014

第14章 选译自诗集《在这样的日子里》

1921

献给爱神的颂歌

为了这奇妙瞬间持久延续,

为了半睁半闭的朦胧眼波,

为了温润的唇紧贴我的唇,

为了这里悠悠燃烧的灯火,

为了心与心交融共同跳动,

相思相恋由一声叹息联接,——

你啊,阿佛洛狄忒(阿佛洛狄忒,希腊神话中的爱神,宙斯的女儿,一说诞生于大海的浪花。有关她的传说是西方爱情诗歌取之不尽的源泉。),

请接受我的颂歌!

为了田野黯然失色的日子,

等待北风卷来寒潮的时刻,

你的光象剑在我头顶闪烁,

我的花园又变得明丽炽热,

北风吹不败一片葱茏绿色,

远方乐曲飞扬,开遍花朵,——

你啊,阿佛洛狄忒,

请接受我的颂歌!

为了将来必然实现的一切,

为了这个梦很快就要完结,

我看见相互拥抱着的臂膀,

愁云密布时刻不得不分别,

爱情把她的奴仆引向地狱,

热切的情欲之中隐含毒液,——

你啊,阿佛洛狄忒,

请接受我的颂歌!

1920.9.2

电子世界

这些电子构成的世界,

或许包涵着五种元素,

艺术、知识、战争、王位,

记忆四千年追溯远古。

或许每个原子都是宇宙,

个个容纳上百个星球,

那里存在浓缩的万物,

人间没有的那里却有。

电子微小,但一如大地,

生生不息,种类纷繁;

那里有悲哀也有情欲,

甚至还有世界性的傲慢。

它们的智者立足于生存,

面对四周无边的世界,

急于探寻火花般的奥秘,

就象此刻我在苦苦思索。

当万物毁灭的那一瞬间,

必定有崭新的电流诞生,

自我幻想,电子在呐喊,

上帝熄灭了自己的神灯!

1922.8.13