来人返回将此话转告了阎伯舆,大人心里暗想:“此分明是在敲诈本官,可气!”又一转念:“怎么说也不能让一个字空着,不如随他的愿,这样本官也落个礼贤下士的好名声。”于是便命人备好纹银千两,亲自率众文人学士,赶到王勃住处。王勃接过银子故作惊讶:“何劳大人下问,晚生岂敢空字?”大家听了只觉得不知其意,有人问道:“那所空之处该当何解?”王勃笑道:“空者,空也。阁中帝子今何在,槛外长江空自流。”大家听后一致称妙,阎大人也意味深长地说:“一字千金,不愧为当今奇才……”
阿房宫赋·杜牧
【原文】
六王毕【六王毕:六国灭亡了。】,四海一【一:统一。】。蜀山兀,阿房出【兀:山高而上平。这里形容山上树木已被砍伐净尽。出:出现,意思是建成。蜀:四川】。覆压【覆压:覆盖。】三百余里,隔离天日【隔离天日:遮蔽了天日。这是形容宫殿楼阁的高大。】。骊山北构而西折,直走咸阳【走:趋向。】。二川溶溶【二川:指渭水和樊川。溶溶:河水缓流的样子。】,流入宫墙。五步一楼,十步一阁;廊腰缦回【廊腰:连接高大建筑物的走廊,好像人的腰部,所以这样说。缦(màn):萦绕。回:曲折。】,檐牙高啄【檐牙:屋檐突起,犹如牙齿。】;各抱地势,钩心斗角【钩心:指各种建筑物都向中心区攒聚。斗角:指屋角互相对峙。】。盘盘焉,囷囷焉【盘盘:盘旋的样子。囷囷(qūn):屈曲的样子,曲折回旋的样子。】,蜂房水涡,矗不知其几千万落【矗(chù):形容建筑物高高耸立的样子。下文“杳不知其所之也”的“杳”,用法与此相同。落:相当于“座”或者“所”。】。长桥卧波,未云何龙【《易经》有“云从龙”的话,所以人们认为有龙就应该有云。这是用故作疑问的话,形容长桥似龙。】?复道行空【因上下都有通道,叫做复道。】,不霁何虹?高低冥迷【冥迷:分辨不清。】,不知西东。歌台暖响,春光融融【融融,和乐。】;舞殿冷袖,风雨凄凄。一日之内,一宫之间,而气候不齐。
妃嫔媵嫱【妃嫔(pín)媵(yìng)嫱(qiáng):统指六国王侯的宫妃。】,王子皇孙【王子皇孙:指六国王侯的女儿,孙女。】,辞楼下殿,辇(niǎn)来于秦。朝歌夜弦,为秦宫人。明星荧荧【荧荧:明亮的样子。】,开妆镜也;绿云扰扰,梳晓鬟(huán)也;渭流涨腻【涨腻:涨起了(一层)脂膏(含有胭脂、香粉的洗脸的“脂水”)。】,弃脂水也;烟斜雾横,焚椒兰也【椒兰:两种香料植物,焚烧以熏衣物。】。雷霆乍惊,宫车过也;辘辘远听【辘辘:车行的声音。】,杳不知其所之也【杳(yǎo):无影无声,形容声音的遥远。】。一肌一容,尽态极妍【态:指姿态的美好。妍:美丽。】,缦立远视【缦立:久立。缦,通“慢”。】,而望幸焉【幸:封建时代皇帝到某处,叫“幸”。妃嫔受皇帝宠爱,叫“得幸”。】,有不得见者三十六年【三十六年:秦始皇在位共三十六年。】。燕赵之收藏【收藏:指收藏的金玉珍宝等物。下文的“经营”“精英”也指金玉珠宝等物。】,韩魏之经营,齐楚之精英,几世几年,剽掠其人【剽(piāo):抢劫,掠夺。人:民。唐避唐太宗李世民讳,改民为人。下文的“人”,与此相同。】,倚叠【倚叠:积累。】如山。一旦不能有,输来其间。鼎铛【铛(chēng):平底的浅锅。】玉石,金块珠砾,弃掷逦迤【逦迤(lǐ yǐ):连续不断。这里有“连接着”“到处都是”的意思。】,秦人视之,亦不甚惜。
嗟乎!一人之心,千万人之心也。秦爱纷奢,人亦念其家。奈何取之尽锱铢【锱(zī)铢(zhū):古代重量名,一锱等于六铢,一铢约等于后来的一两的二十四分之一。锱、铢连用,极言其细微。】,用之如泥沙?使负栋之柱,多于南亩之农夫;架梁之椽【椽(chuán):装于屋顶以支持屋顶盖材料的木杆。】,多于机上之工女;钉头磷磷【磷磷:水中石头突立的样子。这里形容突出的钉头。】,多于在庾【庾(yǔ):露天的谷仓。】之粟粒;瓦缝参差,多于周身之帛缕;直栏横槛,多于九土之城郭【九土:九州。】;管弦呕哑(ōuyǎ),多于市人之言语。使天下之人,不敢言而敢怒。独夫之心【独夫:失去人心而极端孤立的统治者。这里指秦始皇。】,日益骄固【固:顽固。】。戍卒叫【戍(shù)卒叫:指陈胜、吴广起义。】,函谷举【函谷举:刘邦于公元前206年率军先入咸阳,推翻秦朝统治,并派兵守函谷关。举:拔、攻占。】,楚人一炬【楚人一炬:指项羽(楚将项燕的后代)也于公元前206年入咸阳,并焚烧秦的宫殿,大火三月不灭。】,可怜焦土!
呜呼!灭六国者六国也,非秦也;族【族:作动词用,灭族,杀死合族的人。】秦者秦也,非天下也。嗟夫!使【使:假使】六国各爱其人,则足以拒秦;使秦复爱六国之人,则递【递:传递,顺着次序传下去。】三世可至万世而为君,谁得而族灭也【族灭:被灭族。】?秦人不暇【不暇:来不及】自哀,而后人哀之;后人哀之而不鉴之,亦使后人而复哀后人也。
【译文】
六国灭亡,秦始皇统一了中国。蜀山的树木被伐光了,阿房宫才盖起来。阿房宫占地三百多里,楼阁高耸,遮天蔽日。从骊山之北构筑宫殿,曲折地向西延伸,一直修到秦京咸阳。渭水和樊川两条河,水波荡漾地流入宫墙。五步一栋楼,十步一座阁。走廊宽而曲折,(突起的)屋檐(像鸟嘴)向上撅起。楼阁各依地势的高下而建,像是互相环抱,宫室高低屋角,像钩一样联结,飞檐彼此相向,又像在争斗。盘旋的、曲折的,密接如蜂房,回旋如水涡,矗立着不知它们有几千万座。长桥横卧在渭水上,(人们看了要惊讶:)天上没有云,怎么出现了龙?在楼阁之间架木筑成的通道横空而过,彩色斑斓,(人们看了要诧异:)不是雨过天晴,哪里来的彩虹?楼阁随着地势高高低低,使人迷糊,辨不清东西方向。人们在台上唱歌,歌乐声响起来,好像充满着暖意,如同春光那样融和。人们在殿中舞蹈,舞袖飘拂,好像带来寒气,如同风雨交加那样凄冷。就在同一天,同一座宫里,气候竟会如此不同。
那些亡了国的妃嫔和公主们,辞别了自己国家的楼阁、宫殿,乘辇车来到秦国,日夜献歌奏乐,成了秦宫里的宫女。(光如)明星闪亮,是(宫女们)打开梳妆的镜子;绿云缭绕,原来是她们正在早晨梳理发髻;渭水河面上浮起一层垢腻,原来是她们泼掉的脂粉水;空中烟雾弥漫,是她们在焚烧椒兰香料。皇帝的宫车驰过,声如雷霆,使人骤然吃惊;听那车声渐远,也不知驰到哪儿去了。任何一部分肌肤,任何一种姿容,都娇媚极了,耐心地久立远视,盼望皇帝能亲自驾临。可是有许多宫女整整等了三十六年,还未见到皇帝。燕、赵、韩、魏、齐、楚收藏的财宝,聚敛的金玉,搜求的珍奇,这都是多少世代、多少年月以来,从人民那里掠夺来的,堆积得像山一样。一旦国家灭亡,不能占有了,统统运进了阿房宫。在这里把宝鼎当作铁锅,把美玉当作石头,把黄金当作土块,把珍珠当作沙石,随意丢弃,秦人看见了也不觉得可惜。
唉!一个人的心,也就是千万个人的心。秦始皇喜爱奢侈,老百姓也顾念自己的家业。为什么搜刮人民的财物一分一厘都不放过,挥霍时却像泥沙一样毫不珍惜呢?让阿房宫中的柱子,比田里的农夫还多;架在梁上的椽子,比织布机上的女工还多;建筑物上的钉头,比粮仓里的粟粒还多;横直密布的屋瓦,比(人民)身上的衣服还要多;栏杆纵横,比天下的城郭还多;嘈杂的器乐声,比闹市的人说话声还多。秦统治者穷奢极侈,使天下的老百姓敢怒但是不敢言。秦始皇这个独夫,却越来越骄横顽固。于是,陈胜、吴广揭竿而起,四方响应,刘邦攻破函谷关,项羽放了一把火,可惜富丽堂皇的阿房宫变成了一片焦土。
唉!灭亡六国的是六国自己,而不是秦国;灭亡秦国的是秦国自己,而不是天下百姓。唉!如果六国统治者都能爱护本国人民,那么就有足够的力量抗拒秦国。如果秦国统治者同样能爱护六国的人民,那么秦就能从三世传下去,甚至可以传到万世都为君王,谁还能灭掉秦国呢?秦统治者来不及为自己的灭亡哀叹,只好让后世的人为他们哀叹;后世的人如果只是哀叹而不引为借鉴,那么又要再让后世的人为他们哀叹了。
【师说】
《阿房宫赋》作于唐敬宗宝历元年,即公元825年,杜牧在《上知己文章启》中说:“宝历大起宫室,广声色,故作《阿房宫赋》。”作者预感到唐王朝的危险局势,就写这篇赋,表面上写秦因修建阿房宫,挥霍无度,贪色奢侈,劳民伤财,终至亡国,实则是借秦之故事讽唐之今事,规劝唐朝的当政者,要以古为鉴,不能哀而不鉴,最终只能落得“后人复哀后人也”的结局。
本文借写阿房宫的兴建与毁灭,揭露了秦朝统治者的穷奢享乐,并借古讽今,阐述了天下兴亡的道理。希望唐朝的统治者不要只图自己奢侈享乐,重蹈覆辙。这篇文章在今天仍然具有现实意义,我们党提出的“八荣八耻”就是居安思危,为中华民族复兴而努力。
【知识卡片】
赋是介于诗和散文之间的一种文学样式,所以它的文学色彩更浓一些,在行文上更注重描写、铺陈、夸饰等文学手法的运用,所以《阿房宫赋》前三小节不拘于具体的“现实和真实”,而是发挥想象和联想极力描绘秦的奢靡荒淫。
【故事链接】
秦始皇与阿房宫
秦始皇消灭六国统一全国以后,在都城咸阳大兴土木,建宫筑殿,其中所建宫殿中规模最大的就是阿房宫。据记载,公元前212年,秦始皇认为都城咸阳人太多,而先王的皇宫又小,下令在故周都城丰、镐之间渭河以南的皇家园林上林苑中,仿集天下的建筑之精英灵秀,营造一座新朝宫。这座朝宫便是后来被称为“阿房宫”的著名宫殿。
由于工程浩大,秦始皇在位时只建了一座前殿。据记载:“前殿阿房东西五百步,南北五十丈,上可以坐万人,下可以建五丈旗,周驰为阁道,自殿下直抵南山,表南山之巅以为阙,为复道,自阿房渡渭,属之咸阳。”其规模之大,劳民伤财之巨,可以想见。工程未完成秦始皇就死了,秦二世胡亥调修建阿房宫的工匠去修建秦始皇陵,后继续修建阿房宫,但秦王朝很快就垮台了。
进学解·韩愈
【原文】
国子先生【国子先生:韩愈自称,当时他任国子博士。】晨入太学【太学:这里指国子监。】,招诸生立馆下,诲之曰:“业精于勤,荒于嬉;行成于思,毁于随【嬉:戏乐,游玩。随:不经意,随便。】。方今圣贤相逢,治具毕张【治具:治理的工具,主要指法令。毕:全部。张:指建立、确立。】。拔去凶邪,登崇畯【畯:通“俊”。】良。占小善者率以录,名一艺者无不庸【率:都。庸:用。】。爬罗剔抉,刮垢磨光【爬罗剔抉:意指仔细搜罗人才。爬罗,爬梳搜罗。剔抉,剔除挑选。刮垢磨光:刮去污垢,磨出光亮;意指精心造就人才。】。盖有幸而获选,孰云多而不扬?诸生业患不能精,无患有司之不明;行患不能成,无患有司之不公【有司:负有专责的部门及其官吏。】。”
言未既,有笑于列者曰:“先生欺余哉!弟子事先生,于兹有年矣。先生口不绝吟于六艺【六艺:指儒家六经,即《诗》《书》《礼》《乐》《易》《春秋》六部儒家经典。】之文,手不停披于百家之编【百家之编:指儒家经典以外各学派的著作。】。纪事者必提其要,纂言者必钩其玄【纂:编集。纂言者:指言论集、理论著作。】。贪多务得,细大不捐。焚膏油以继晷,恒兀兀以穷【膏油:油脂,指灯烛。晷(guǐ):日影。恒:经常。兀(wù)兀:辛勤不懈的样子。穷:终,尽。】年。先生之业,可谓勤矣。抵排异端,攘斥佛老【异端:儒家称儒家以外的学说、学派为异端。攘(rǎng):排除。老:老子,道家的创始人,这里借指道家。】。补苴罅漏,张皇幽眇【苴(jū):鞋底中垫的草,这里作动词用,是填补的意思。罅(xià):裂缝。皇:大。幽:深。眇:微小。】。寻坠绪【绪:前人留下的事业,这里指儒家的道统。】之茫茫,独旁搜而远绍。障百川而东之,回狂澜于既倒。先生之于儒,可谓有劳矣。沉浸<;酉农>;郁,含英咀华,作为文章,其书满家【英、华:都是花的意思,这里指文章中的精华。】。上规姚姒,浑浑无涯;周诰殷《盘》,佶屈聱牙【姚:姒(sì):相传虞舜姓姚,夏禹姓姒。佶屈:屈曲。聱(áo)牙:形容不顺口。】;《春秋》谨严,《左氏》浮夸;《易》奇而法,《诗》正而葩;下逮《庄》《骚》,太史所录;子云相如,同工异曲。先生之于文,可谓闳【闳(hónɡ):宏大。】其中而肆其外矣。少始知学,勇于敢为;长通于方,左右具宜。先生之于为人,可谓成矣。然而公不见信于人,私不见助于友【见信、见助:被信任、被帮助。“见”在动词前表示被动。】。跋前踬后,动辄【跋(bá):踩。踬(zhì):绊。形容进退都有困难。辄:常常。】得咎。暂为御史,遂窜【窜:窜逐,贬谪。】南夷。三年博士,冗不见【冗(rǒng):闲散。见:通“现”。表现,显露。】治。命与仇谋,取败几时【几时:不时,不一定什么时候,也即随时。】。冬暖而儿号寒,年丰而妻啼饥。头童齿豁,竟死何裨。不知虑此,而反教人为【为:语助词,表示疑问、反诘】?”