书城小说莫泊桑短篇小说精选
5744200000008

第8章 羊脂球(3)

大家称赞了她。在这些没有表示那么强干的旅伴的评价间,她的地位增高了。戈尔弩兑静静地听她说着,他亲切微笑着的脸上流露出心悦诚服的赞叹表情。甚至于就像一个教士听见一个信徒赞美上帝,因为长胡子的民主朋友都有爱国主义专卖权,正和穿道袍的汉子们都有宗教专卖权一样。轮到他发言,他用一种理论家的语调,用那种从每天粘在墙上的宣言里学来的夸张口吻发言了,末了儿他用一段雄辩作了结论,用威严的态度攻击那个“流氓样的巴丹盖”。

不过羊脂球立刻生气了,因为她是波拿巴党,她的脸蛋儿红得像是一颗大樱桃,噘着嘴巴气愤地说:“我真要看看你们坐在他的位上会怎么干,你们这些人。那大概是很像样的,对呀!这回正是你们出卖了他这个人!假如都被你们这样胡作非为的人统治,那么我们也只好离开法国了!”戈尔弩兑气定神闲,他始终保持一种高高在上的轻蔑微笑,不过大家觉得骂街的字眼差不多要出口了,这时候,伯爵费劲地安定了那个怒气冲天的“姑娘”,他以权威的态度声言一切诚实的见解都是应该得到尊重的。伯爵夫人和厂长夫人,她们的脑里向来怀着正经人对于共和国而起的无理的憎恨,以及一切妇女对于神气活现地实行专制的政府而抱的天然爱惜,她们不由自主地觉得自己倾向于这个难能可贵的卖淫妇了:她的情感和她们的真的很像。

提篮空了。10个人毫不费力地吃空了它,他们认为它当初没有编得更大一点未免可惜。谈话又继续了一会,不过东西吃完后车内多少冷清了一些。

夜色下来,黑暗渐渐变得深沉,寒气在人消化食物的时候使人觉得更加重了,羊脂球尽管富于脂肪,寒气也有些使得她发抖,于是卜来韦夫人把自己的袖珍手炉送给她用,那里边的炭从早上到现在已经换了好几回,羊脂球立刻接受了这种好意,因为她觉得自己的脚冻麻了。迦来·辣马东夫人和鸟夫人把她俩的借给了两个嬷嬷。

赶车的点燃了车外的风灯。灯光是明亮而闪动的,照见车辕两边的牲口臀部的汗气像云气一样飘浮,大路两边的雪仿佛在移动的亮光底下伸展。

车里什么也分辨不出来了,不过在羊脂球和戈尔弩兑间忽然起了一种动作。鸟老板的眼睛暗自窥探,他相信自己仿佛看见那个东西突然向旁边一偏,如同沉重地接受了什么没有声音的打击。

前面的大路上出现了点点灯光。那就是多忒镇。他们走了11个小时,加上牲口在路上吃了4次草料休息了2个小时,一共就是13个小时。车开到了镇上,在招商旅馆的门口歇了下来。

车门开了!一阵听惯了的声音让所有的旅客感到心惊肉跳;那正是军刀鞘实实在在划着路面的声音。马上就有一个日耳曼人出声嚷了几句。

车虽然停了,不过谁也没有下来,仿佛他们将要面临的是被屠杀。这时候,赶车的出面了,他从车外取下一盏风灯拿着向车里一照,顿时照亮了车内两行神色张皇的脸,人人惊惧交集,人人将眼睛睁得老大,嘴巴张着,一时合不上。

在赶车的旁边,灯光当中站着一个日耳曼军官,一个非常之瘦的高个儿青年人,头发是金黄的,军服紧紧地缚着他的腰身仿佛是一个女孩缚着腰甲,平顶的漆皮军帽歪歪地偏向一边,让人觉得他很像一家英国旅馆里的小使。他两撇长得过度的髭须直挺挺地翘起,不断地向上收束,最后只有一茎金黄色的毫毛,纤细得教人望不见它的末梢,那像是压着他的嘴角,牵着他的腮帮,在嘴唇上印出一道下坠的折纹。

他用阿尔萨斯口音的法语请旅客们下车,用一道生硬的语气说:“先生们和夫人们请下车!”

两个嬷嬷用圣女式的柔顺态度首先表示了服从,接着下车的是伯爵夫妇,而厂长夫妇跟在他们后边,随后才是鸟老板推着他那个高大的老婆在他前面走。他的一只脚刚着地,就用一种谨慎超于礼貌的情感向军官说了一声:“先生你好。”那军官倨傲得像一个能力万全的人,他望着鸟老板没有答礼。

羊脂球和戈尔弩兑虽然都坐在门口边,下车却在最后,他们在敌人跟前显得又稳重又高傲。胖“姑娘”极力镇定自己,使自己显得情绪平和,民主朋友用一只具有悲剧意味而略略发抖的手捋着自己的火红长胡。他和她都懂得在如此遭遇之下自己多少代表着祖国,他们需要保持一点庄严态度,他们反感同车旅伴的软弱态度,她极力显出以爱为名的自负,他呢,觉得应当以身作则,在整个态度上继续他那种已经由破坏大路开始了的抗敌使命。

一行人都走到旅馆的宽大的厨房里了,日耳曼人教他们出示了那份由总司令签了名的出境证,那上面是载着每一个旅客的姓名,年貌和职业的,他长久地端详着这一行人,把他们本人和书面记载来作比较。

随后他突然说道:“这是对的。”接着他走开了。

这时候,人人都松了一口气,因为依然都还饿着肚子,就让人准备夜宵。为了安排那顿饭非得花半小时不可,于是趁着旅馆里两个女佣着手料理的时候,旅客们去看各自的屋子了。屋子都在一条长长的过道里,尽头一扇玻璃门上写着一个号码。

大家终于坐在饭桌上,这时候,旅馆的掌柜亲自走出来。那原是一个做马贩的,一个害着气喘病的胖子,他嗓子里始终带着发哑的痰响。他父亲传给他的姓氏是伏郎卫。他问道:“哪一位是艾丽萨贝特·鲁西小姐?”

羊脂球吃惊了,转过头来回答:“是我。”

“小姐,普鲁士军官现在要和您说话。”

“和我吗?”

“是呀,如若您的确是艾丽萨贝特·鲁西小姐。”

她摸不着头脑了,思索了一下,随后肯定地说:“我是,不过我不会去。”

她的周围发生一阵骚动,每个人都发表意见,探索这道命令的来由,伯爵走近她跟前说:“您错了,夫人,您的拒绝会引起种种重大困难,不仅对于您自己,甚至对于您的全体旅伴也一样。人不应当和强者作对。他这种要求确实不能引起任何危险,无疑地是为了一点儿漏了的手续。”

大家同意了伯爵的看法,央求她,催促她,重复地劝导她,终于说服了她,谁都害怕一个冒昧举动可能带来种种麻烦。最后她说:“确实是为了各位,我才这样做。”

伯爵夫人握着她的手。

“我们谢谢您了。”

她出去了。大家等着她回来吃饭。

再没有人像那个性情暴躁的“姑娘”一样被传唤,大家发愁了,他们预先想了好些委曲求全的办法,打算自己被传唤的时候可以用上。

10分钟以后,她回来了,脸上绯红,喘得连话都说不出,而且非常生气,她张着嘴骂道:“哼,混蛋!混蛋!”大家急于知道内情,她什么也没说。伯爵再三盘问,她才用一种非常庄严的神情回答:“那和各位没有关系,我不能说。”

于是,大家围着一个高大的汤罐坐下了,一阵卷心白菜的香味飘散了出来。他们的惊慌因着桌面上的夜宵而平复了。苹果酒的味道不错,为了省钱,鸟夫妇二人和两个嬷嬷都喝着它。其余的人叫的都是葡萄酒,戈尔弩兑叫的是啤酒。他有一套特有的开酒方法,他让酒吐出泡沫,随后举至眼睛和灯光的中间去观赏它的颜色。他喝酒的时候,那一丛大胡子保存了他心爱的酒水的色彩,此时竟像是受到爱抚而颤抖了起来。他斜着眼睛盯着他的杯子,仿佛这是他今生今世的唯一职责。此生他只有两大癖好:浅颜色啤酒和革命,他心里想使这两种癖好能够彼此接近,并且交融如同水乳似的,所以他着实不能尝着这种滋味而不想念另一种。

伏郎卫先生两夫妇都坐在桌子的另一头吃东西,男的呢,喘得像是一个坏了的火车头,他肺部呼出吸进的气太多,以致无法在吃饭的时候聊天;不过他的女人却永远是叽叽喳喳的。她讲对普鲁士人初到时的种种印象,他们做过的事、说过的话,她咒骂他们,首先因为他们害得她花了钱,其次,她有两个儿子从军去了。她最爱同伯爵夫人聊天,她觉得和一个有地位的夫人聊天是种优待。

接着,她压低声音说些微妙的事,她的丈夫不时阻止她:“您还是别说了,伏郎卫夫人。”她并不听从,依旧继续说着:“对啊,夫人,那些人做的事不过是吃马铃薯和猪肉,以后又是猪肉和马铃薯。千万别相信他们是清洁的。哈,简直不成!说句不客气的话,他们四处随意拉撒。假如您看见他们接连几天整天整天地操演着;他们操演起来都在那边的一片地里:向前进,向后退,向这边转,向那边转。如果他们在他们国内种地,修路,那还好。但是并没有,夫人,这些军人对谁都没有好处。我们这样的可怜百姓养活着他们,他们却只会屠杀!我自己不过是一个没有受过教育的老妇人,这是真的,不过我看见他们费尽气力去从早到晚在地面上踏过去又踏过来,就暗自说道:‘人类创造发明是为了有益于人,而另外一些人却费尽气力地去伤害人!难道杀人不是一件令人憎恶的事?无论是普鲁士人,是英国人,是波兰人或者是法国人。’——报复害过自己的人,那是错的,法律会惩罚寻报复的人;不过有人把我们的孩子当作野味开枪围剿,居然有人把勋章赏给那些摧毁我们孩子生命的人——不成,您看这是怎么回事,我简直弄不懂!”

戈尔弩兑提高嗓门说道:“侵略一个爱和平的邻国那是一种野蛮行为,为祖国防护,那是一种神圣的义务。”

老妇人低着头说:“对呀,防护祖国那是另外一回事,不过人们难道不应该杀绝那些用打仗来寻乐的帝王吗?”

戈尔弩兑的眼光如同着了火一样。

“好极了,女公民!”他说。

迦来·辣马东先生深沉地思索起来。他虽然是个因相信迷信出了名的将官,不过这个乡下老妇人的言语不由得引起了他的思考:这么多的人空着手不做事,自然是要坐吃山空了的,假如让这些人手为国家做事,可以造就何等的繁荣,这么多的劳动力被人废置不用,真要用在大规模的工业上,几百年才用得完。

不过鸟老板呢,离开座位走到旅馆掌柜身边用很低的声音和他谈话。那胖子笑着、咳嗽着、吐着痰,他的大肚子因为身边那个人的诙谐而快乐地起伏着,后来他向他买了一批半桶头的红葡萄酒,等明年春天普鲁士人走了以后收货。

宵夜刚刚吃完,大家乏得不成样,都去休息了。然而鸟老板却看到了很多事情,他让妻子上了床,自己透过房门钥匙孔向外望去,一会儿又贴着耳朵向外听,这样轮番地做个不停,目的就是为了发现他认为的“过道里的秘密”。

大约一个小时左右,他听见了一阵阵声音,赶忙过去细望,终于看见了羊脂球,她披着一件滚着白花边的蓝色山羊毛浴衣,他觉得她比白天更丰满一点。她端着一只烛台,向过道尽头那间标着很大字码的屋子走去。不过旁边另一张扇门也轻轻地开了,等到羊脂球几分钟后转回来,戈尔弩兑跟在她身后,他连坎肩都没穿,他的衬衣上吊着一条背带。他们正低声谈着,随后又都停着不动。羊脂球似乎坚定地把守着自己的房门。不幸鸟老板听不见他们说些什么。到最后,他们提高了嗓门,他才听见了几句。戈尔弩兑用激烈的态度坚持己见,他说:“我们瞧吧,您真没有想通,这于您算个什么?”

她非常生气地回答道:“不成,好朋友,这些事情有时候是不能做的。并且,在这儿,那是件丢人的事。”

无疑,他不知道那是什么事情,他问。她更生气了,声音也提高了些许:“为什么?您不懂得为什么?这时候,有好些普鲁士人在旅馆里,也许就在隔壁房里,不懂吗?”

他不说话了。她是不肯在敌人跟前受人爱抚的,这种妓女的爱国廉耻心应该在戈尔弩兑的心上唤醒了正在衰弱的品格吧,他仅仅在和她拥抱了以后,就蹑着脚回到自己的屋里去。

鸟老板浑身都是火了,他离开了钥匙孔,在屋里赶忙轻轻地一跳,戴上了棉布睡帽,揭开那床盖着他配偶的粗硬身躯的被盖,他用一个拥抱弄醒了她,一面低声细语地说:“亲爱的,你可爱我?”

这时候,整栋房子里没有一点声息。一会儿之后,在一个难于确定的方位,可能是在地下室,也许是在阁楼里,又响起了一阵有力的和单调而有规律的打鼾声音,一种迟钝而且拖长的噪音还带有锅炉受着蒸汽压力样的震动。伏郎卫先生睡着了。

旅客们本来决定第二天8点起程,大家看准钟点在厨房齐集,不过车呢,顶棚上满是积雪,孤零零地停立在天井当中,没有牲口也没有赶车的。有人白费气力去找他了,无论是在马房里,还是在草料房里,或者是在车房里都找不着。于是所有的男人都决定到镇上去走一趟,他们出门了。走到了镇上的广场,看见礼拜堂正在广场的尽头,两旁是许多矮房子,其中有好些普鲁士兵。他们看见的第一个正给马铃薯削皮,第二个,比较远一点的,正洗刷一间理发店,另外一个满脸的长胡一直连到眼睛边的,吻着一个哭着的婴孩,并且搁在膝头上摇着教他安静;好些乡下胖妇人,丈夫们都是属于作战部队的,用手势指点那些顺从的战胜者去做他们应当做的工作,譬如劈柴,给面包浇汤和磨咖啡之类;有一个甚至于替他的女房东、一个衰弱不堪的老祖母洗衣衫。