书城传记曾国藩家书(下)
10766300000042

第42章 谕纪泽:各路请援,应接不暇

【原文】

字谕亿泽儿:

顷接尔禀及澄叔信,知余二月初四在芜湖下所发二信同日到家,李叔与伯姑母并事瞽己办妥。尔匀槠山归来,俗务应很减少。

此间近目军事最急者,惟石涧埠毛竹丹、刘南云营矗被围。匀初三至初十,昼夜玎、攻,水泄不通。次则黄丈金大股由建德窜犯景德镇。余本檄鲍军救授景镇,因石涧埤危急,又令鲍改攻扳北岸。沉叔亦披七营援救石涧埤。只要守住十日,两路扳兵替刭,必可解围。以有捻匪由湖北下窜,妥庆必须安排宁城事宜。各路交警,应按不岷,幸身体平妥,尚可支持。

《闻人赋》圈才比发还,尔能扰心辛古,大慰余怀。纪鸿颇好学否?尔说话走跆,比往牟较迟重否?

付去高丽参一斤,备家中不时之需。夫付银十两,尔枉槠山为我买好茶叶若干斤。去年寄采之茶,不甚好也。此信逆与澄叔一着,不另寄。奏章谕售一本查收。涤生手示。

同治二年三月十四日

【译文】

字谕纪泽儿:

刚刚我接到你还有澄叔的来信,信中说我二月四日在芜湖寄发的两封信已经于同一天送至家中,又从中知道季叔与伯姑母的葬礼都已办妥,也就放心了。你从槠山处回来后,应该没那么多的日常琐事了吧。

近日来,在军事上,石涧埠毛竹丹、刘南云的阵地被敌人围困算是这里最危急的事情了。从初三到初十,敌军昼夜进攻,水泄不通。还有就是黄文金的主力从建德流窜进犯景德镇。我本已下令鲍军来救援景德镇,但因石涧埠军事状况危急,就又命令鲍军改援北岸。沅叔也调拨了七个营救援石涧埠。只要守住十天,两路援兵都到,到时危机定可以解决。近日捻军又从湖北向下游流窜,因此必须安排好安庆的守城战事。连日来各路都纷纷请援,我都已经应接不暇了,幸亏我身体还好,还勉强支持得住。

我已经圈改完毕《闻人赋》,现在寄回给你。你能专心喜爱古文,我感到很高兴。纪鸿是不是也很好学?你的言谈举止是否已经比从前稳重些?我还随信寄去一斤高丽参,以备家里急需时用;另外还寄回十两银子,你拜托槠山给我买几斤好茶叶,去年寄的茶叶不太好。此信送给澄叔看看,就不另外写信了。还有一本奏章谕旨,注意查收。

同治二年三月十四日