书城传记曾国藩家书(上)
10766400000015

第15章 谕纪泽:读古文之要义

【原文】

字谕纪泽儿:

接尔安禀,宇画略长进,近日看《汉书》。余生平好读《史记》、《汉书》、《庄子》、韩丈四书,尔雏看《汉书》,是余所欣慰之一端也。

看《汉书》有两种难处,必先通于小学、训诂之书,而后佻韶其假借奇宇;必先习于古文辞章之学,而后雏读其奇篇奥句。尔于小学、古文两者替未曾入门,则《汉书》中不稚韶之宇、不能解之句多矣。欲通小学,须略看段氏《说丈》、《径籍纂诂》二书。王怀租(名念孙,高邮州人)先生有《读书杂志》,中于《汉书》之训诂极为精博,为巍晋以来释《汉书》者所不能及。

欲明古文,须略看《丈选》及姚姬传之《古丈辞类纂》二书。班孟坚最好丈章,故于贾谊、董仲舒、司马相如、东方朔、司马迁、扬雄、刘向、匡衡、谷永诗传今录其著作;即不以丈章名家者,如贾山、郯,日等四人传,严勋、券买臣等九传、赵充国屯田之奏、韦元成议礼之疏以及贡禹之章、胨汤之秋奏,替以好丈之故,悉裁巨篇。如贾生之丈,既著于本传,夏裁于《俅涉传》、《食贷志》等篇;子云之丈,既著于本传,夏载于《匈奴传》、《五贡传》等篇,极之充因《赞涸箴》,亦替录入各传。盖孟坚于其雅瑰玮之丈,无一字不甄采,尔将十二帝纪闽牛后,且先读列传。凡丈之为身刍明暨姚氏所选者,则细心读之;即不为二家所选,则另行标识之。若小学、古文二端略得迹径,其于读《汉书》之道思过竿矣。

世家子弟最易很一奢宇、傲字。不必锦衣圣、食而后谓之务也,但俊皮袍呢褂俯拾即是,典马仆从习惯为市,欺即日趋于奢矣。见乡人则嗤其朴陋,见雇工则颐揣乞俊,欺即日习于傲矣。《书》称:“世禄之家,鲜克由礼。”《传》称:“骄奢淫侠,宠禄过也”。京呀子弟之坏,未有不赞骄、奢二宇者,尔与诗弟其戒之。至嘱至嘱。

咸丰六年十一月初五日

【译文】

字谕纪泽儿:

我已接到你的禀帖,见字体略微有长进,也了解到你近日来在研读《汉书》、《史记》、《庄子》、《韩丈》,此四部书皆我生平最爱。你研读《汉书》,此事尤令我感到欣慰。

读《汉书》有两处困难,首先一定要先弄通小学、训诂类书籍,以后才能认识它的假借奇字;再者要先学习古文辞章的学问,然后能读懂其中深奥难懂的篇章。你对小学、古文两样都还未入门,那么《汉书》中不认识的字、不能解释的文句一定颇多。若要弄通小学,必须大略看段氏《说文》、《经籍纂诂》两书。王怀祖(名念孙,高邮州人)先生有《读书杂志》,其中对《汉书》的训诂最精深渊博,是魏晋以来解释《汉书》的人所无法企及的。

若要懂得古文,必须大略看《文选》和姚姬传的《古文辞类纂》两书。班孟坚最喜文章,所以对于贾谊、董仲舒、司马相如、东方朔、司马迁、扬雄、刘向、匡衡、谷永等人的传记都全文抄录;即使有些人不以文章著称于世,如贾山、邹阳等四个人的传记,严助、朱买臣等九个人的传记,赵充国屯田的奏疏,都因为喜欢文章,而被全部载入长篇。像贾生的文章,既著录本传,又记于《陈涉传》、《食货志》等篇;扬雄的文章,既著录本传,又记于《匈奴传》、《五贡传》等篇。顶极的像充国《赞酒箴》,也都抄录在各本传记中。大概班孟坚对于典雅瑰玮的文章,是没有一个字不抄录的。你把十二帝纪读完后,暂时先读列传。凡是被昭明太子和姚姬传所选用的书,都要细细研读,即使是两家没有选用的文章,也要另做好标记。若从小学、古文两种学问里略得途径,就等于获得了一半研读《汉书》的诀窍。

世家子弟,最容易犯奢、傲之毛病,并非只有锦衣玉食才算是奢侈,只要皮袍呢褂多得俯拾即是,车马仆人习以为常,这样就是在接近奢侈;见到乡下人嗤笑他们朴陋,见到雇工颐指气使,不可一世,这样就是在习惯于傲。《尚书》称:“世禄之家,鲜克有礼”。《左传》称:“骄奢淫逸,宠禄过也。”京城子弟道德败坏,皆由骄、奢二字引起,你和各位兄弟们务必要引以为戒。至嘱至嘱。

咸丰六年十一月初五日