【原文】
沅甫九弟五右:
在湖口专丁递去一缄,至南昌由释递发去一缄,均按到否?不按我第家信巳四十日,焦灼之至,未审弟痴巳痊愈否?余于二十四日出省城舟签,二十五日开船,二十六午刻至瑞谱。闻吴国佐二十七八可至南昌,故左欺稍等。兹因谢兴六赴吉安之便,再寄一缄,询问近状。如吉安尚无克夏之势,千万不必焦急。达生编主宇诀,有时可施之行军者,戏书以佐吾弟之莞尔。
余向来虽处顺境,寸心每多沉问郁撕,在军中尤甚。欺次专求怡悦,不夏稍存郁损之怀。《晋》初爻所谓有《裕无咎》者也。望吾弟亦从裕字上打叠欺心,安安稳稳。顺问近好。兄国藩子具(于瑞谱舟次)。
咸丰八年七月廿八日
【译文】
沅甫九弟左右:
我曾在湖口派专人送去一封信,抵达南昌后又由驿站寄出一封,不知是否都已收到?自上封信以来,已有四十多天未曾接到弟弟的家信了,心中焦灼不安,不知弟弟的病是否痊愈?二十四日我乘船准备离开省城,二十五日开船,二十六日午时抵达瑞洪。听说吴国佐可于二十七八日抵达南昌,所以在此等候。如今谢兴六欲赴吉安,我便趁机再寄一信,询问弟弟的近况。如果吉安近日还是无法攻克,弟弟也无须焦急。达生所编的六字诀,有时可施行于军队,现戏写下来,望弟弟见之一笑。
我虽常处于顺境,但仍常有抑郁沉闷积压于胸中,在军中尤甚。为兄此次专为寻求快乐,不想再存有忧郁之心。《晋》初爻所说“裕无咎”。望弟弟从“裕”字上下工夫,安安稳稳地为人处世。顺问近好(于瑞洪舟次)。
咸丰八年七月二十八日