【原文】
澄侯四弟左右:
腊底由九弟处寄刭弟信并纪泽十一月十五七日等话,具悉一切。弟于世事阅历渐深,而信中不免有一种骄乞。天地间惟谦谨是载福之道,骄则满,满则倾矣。凡动口动笔,厌人之伶,嫌人之鄙,议人之短,发人之覆,替骄也。无论所才眚未必果当,即使一一切当,巳为天道所不许。
吾家子弟满腔骄傲之乞,开口便道人短长,笑人鄙陋,均碧好乞象。贤弟欲戒子弟之骄,先须将匀己好仪人短,好发人覆之习乞痛改一看,然后今后辈事事警改。
欲去骄宇,总以不轻非笑人为第一义;欲去惰宇,总哆不晏起为第一义。弟若稚谨守星冈公之八字(考、宝、早、扣、书、蔬、鱼、猪),三不信(不信僧巫、不信医药、不信地唧),叉谨记愚兄之去骄去情,则家中子弟日趋于恭谨而不匀觉矣。
此间军事如审。左、鲍二军鄱阳、建德交界之区尚未开仗,赋数太多,未知稚否得子?祁门、影县、渔亭等处尚属平安。余身体无恙,惟齿痛耳。顺问近好。
兄因藩手草
咸丰十一年正月初四日
【译文】
澄侯四弟左右:
十二月底收到从九弟处寄来的你的信,还有纪泽十一月十五、十七日寄来的信等,得悉一切。看来弟弟对于世事的认识逐渐深刻了,只是信里仍有一种骄气。天地之间,只有谦虚谨慎才是得到幸福的方法,骄就满,满就倒了。凡属动口动笔之事,厌恶人家俗气,嫌弃人家鄙恶,议论人家短处,指斥人家失败,都是骄。即便说的皆是真实,也是天道所不许可的。
我家子弟,满腔的骄傲习气,开口便道人家短长,讥笑别人这个鄙俗那个粗陋,这不是好现象。你要防止子弟有骄气,一定要把自己喜欢议论人家短处,揭发人家失败的习气,彻底改正过来,这样才可叫子弟们事事警惕。
想去掉“骄”字,要随时随地不轻易非难讥笑他人,这是第一件要做到的事。想要去掉“惰”字,总的说来就是要把起早作为第一件要做的事。你要是能够谨慎遵守星冈公的“八字诀”和“三不信”,又注意记住我说的去骄去惰,那么,家中的子弟便会不自觉得一日日近于恭谨了。
近来军事状况一如往常,左、鲍二军在鄱阳和建德的交界处还未发动战事,因盗贼数量过多,所以没得手把握。祁门、黟县、渔亭这些地方依然平静无事。我的身体没有问题,只是偶而牙痛。顺问近好。
兄国藩手草
咸丰十一年正月初四日