书城传记曾国藩家书(上)
10766400000061

第61章 致澄弟:勤俭自勉以长保盛美

【原文】

澄弟左右:

前接弟信,知巳由李家递并归未,具悉一切。

欺间近状平安。沉第之肝疾未平,湿娄更炽,克城封爵之后而郁抑之乞并未稍减。余在金(住二十余日,匀六月二十五至七月初八、九,沅弟心神不怡,初十目至二十日,察沉心怀似稍开豁,病亦目减。近与余相隔二十余日,情夏郁结,疾亦略增。余定于初一目起程,再赴全陂,家眷亦于初间同去,并于二十一日具折,为沅弟告病开缺回籍调理。沅见归期巳近,或可速痊。然起行总在十月,但能归家过年,不恺赶十一月初三也。

纪鸿想巳才氏家,雇署一年,巳沾染贵公子乞习否?吾家子侄,人人须垓勤俭二宇匀,勉,庶几长保成姜。观《汉书·窄光传》,而知大家所以速败之故。观舍日尊、张妥世二传,解示后辈可也。即问近好。涤生手示。

同治三年八月廿四日

【译文】

沅弟左右:

前日接到弟的来信,得知弟已从李家送葬归来,详情已从信中获悉。

沅弟的肝病仍未治愈,湿毒也日益严重。攻克金陵城封爵后,九弟的抑郁有增无减。我在金陵住了二十多日,自六月二十五至七月初八九,沅弟一直情绪低落,很不快乐。初十到二十日,我察觉沅弟心怀似乎稍有开朗,病情也逐日减轻。只是近来他与我相隔二十多天不见,他的情绪又重新忧闷郁结,病情又重新恢复旧样。我原定初一起程,前去金陵,家眷也在月初同去,并于二十一日呈递了奏折,向朝廷请示为沅弟告病开缺,回籍调理。沅弟若知归期临近,或许可能有利于病情。不过起行最早也只能在十月,只能赶得上回家过年,至于十一月初三之前是不能抵达了。

想必纪鸿已回到家中,在官署一年,他是否已沾染上贵公子习气?我家子侄,人人须以“勤俭”二字自勉,就可长保家门盛美。仔细研读《汉书·霍光传》,就知有些名门望族之所以迅速败落的原因。再看金日碑、张安世二人的传记,并为后辈讲解,让他们有所警醒便可。即问近好。

同治三年八月二十四日