【原文】
沅、李弟左右:
大不按来信,不知季病痊愈否?各营平安否?
东征局专解丰沉饷五万,上海许解四万,至今尚未到皖。阅新闻纸,其中一条言何根云六月初七正法,读之悚惧惆帐。
余去岁腊尾买雇茸一架,银百九十两,嫌其太贵,今卑身体较好,未服补药,亦未吃丸药。兹将欺茸药递至金陵,沅弟配制后,与季弟分食之。中秋凉后,或可浙服,但偶有伤风徽恙,则不宜服。
余阅右巳火,觉有病时断不可吃药,无病时可偶服补剩调理,亦不可多。吴彤云大痴二十日,竟玖不药而愈,邓寅替终身多病,未尝服药一次。季弟病时好服药,且好易方,沉第服科荆,失之太多,故余切戒之,望弟牢记之。
弟营起极早,饭后始天明,甚为毒慰。吾辈仰法家训,惟早起、务农、疏医、远巫四者尤为切耍。
同治元年七月廿五日
【译文】
沅、季弟左右:
你们的来信已经很久没有收到了,不知道季弟的病是不是已经完全康复了?各营状况是不是都还好?
东征局派专人押送给沅弟的五万军饷,上海许诺送去的四万军饷,至今都还没有送到安徽。近来在新闻报纸上看到有一条消息说:在六月七日何根云被正法,读后令人感到悚然恐惧,惆怅了不少时间。
去年年底我买了一架鹿茸,用去一百九十两银子,后来觉得有些贵了,花费了太多银两。今年我的身体状况还好,并没有吃什么补药,也很少服用丸药。现在把这架鹿茸送到金陵,等沅弟配制好之后,与季弟分享吧。中秋节之后,天气渐凉,到时可以慢慢服用,偶尔若有伤风的迹象,就要停止服用。在这方面我的经历颇丰,我认为,患病的时候,绝对不可以随便胡乱地服用药物,倒是没病时,偶尔可以服用些补剂来调理身体,不过也不能太多。吴彤云二十天身患很严重的病,竟然不吃药就康复了;邓寅皆一辈子多病,却没有吃过一次药。季弟生病时总爱吃药,并且很频繁地更换药方,沅弟进服的补药也有些过量,因此我很坚定地规劝你们,要尽量地少服药品,希望弟弟们常记在心。
听说在营中,弟弟起床的时间很早,在吃完早饭后,天才开始放亮,在这一点上,我感到十分欣慰。家训中,早起、务农、疏医、远巫四者最为重要,我辈更应该效法。
同治元年七月二十五日