书城文化不同文化体的对视:中东欧与俄罗斯关系及其与中国的镜像研究
14843200000002

第2章 前言

儒墨何妨共一堂,

殊途未必不同行。

蝶衔红蕊蜂衔粉。

来助青春一月忙。

——施蜇存《浮生杂咏》之六十四

本书可以说是用国际文化的方式来阐释国际关系与现代性的一种新的尝试。其所考察的重点不是通常意义上的专门史框架内的专业知识,而是将改革事件、和平转型、利益博弈、文化鉴取、交锋交融、心理认知、学术盲点、底层研究等作为主要切入口,跨时空地域考察小国与大国、大国与大国建构共生共息环境的可能性及其所需的必要理论支撑。书中既有国际政治的博弈,又有社会文化人类学的采掘,两者的延长线就在于改革事件与现代人命运的交叉上,特别是中国人在现代化进程中的心态、命运及其与俄罗斯在文化鉴取上的文化追问一目了然。

因此,本书所采取的上、下双联结构,实际上包含了三个不同的当代语境:中东欧国家、俄罗斯、中国。其中,上篇是中东欧国家与俄罗斯之间争自主、去帝国化,平等相处的国际关系框架内的历时叙事:主要阐述了中东欧国家的和平转型及其对俄罗斯的影响,并论述了双方在政治、经济、能源、安全等领域里的联系、合作与矛盾,指出俄罗斯因素对中东欧国家所具有的独特的重要作用。同时,以波兰与俄罗斯的关系作为个案研究,进一步展示了中东欧国家与俄罗斯关系的主基调和未来发展走向;下篇是中国与俄罗斯相互体认、去陌生化、必共生,同赴现代化的社会文化人类学框架内的共时叙事:主要将国际关系放到文化层面进行比较,尤其扩大了不同文化体间的民间对话与对视,分析了跨文化视野中的认知障碍,并触及中国底层民生问题,进而揭示中俄两国在文化鉴取与延展方面存在的广阔空间与深远意义。

本书将历史作为见证与历史作为布局相糅合,将文化作为超越时空的粘合剂来使用,书中的九个章节代表了进入现代化过程中各个国家依据国情走过的道路和各自不同选择的九个人口,力图描绘出一幅多重性的时间图像,特别是揭示了中国正处在前现代、现代、后现代并存的时间序列中,因而呈现出有别于其他国家的复杂情况。

现今,中国、中东欧国家、俄罗斯均已呈现出由外围向中心挤压的态势,同时三者在诸多领域又存在着不少交锋与交融的地方,尤其是文化领域。因此,期以用比较的方法扩展、缕析出学理层面的价值,通过相互比较、相互补充,成为反思现代中国自身劣势与盲点的一种借镜。同时,论著中也首次尝试了用跨学科的知识建构理论——把文本作为研究的原料,又把文本从对象的位置解放出来,进而成为对视的主体,即所有的文本(论著、报刊、摄影、电视、电影、雕塑、博览会、建筑、文学作品、民意调查等)既是对视的对象,又是研究的内容。之所以作出此番尝试,是避免在逻辑主线上陷入西方化的叙事窠臼,即中东欧向西靠拢,俄罗斯紧随其后,中国也亦步亦趋的三组常见的递进关系,而是尽量本着实事求是的学术探索精神,对各自的选择乃至目前还不甚清晰的选择,作出客观或贴近事实的描述。特别是,当代中国底层民众的命运,应该纳入学术研究视野,这样的学术研究才有生命力。

基于以上所述,本书可能具有如下意义:一是从建构的角度,缕梳中国学术自主性上的表征与缺陷,对中国文化影响力的得失进行批判性分析,同时对中国自身的场域问题进行客观的认识和评价,这有助于中国在现代化道路上进行目标校正与实践规导;二是通过与俄罗斯的文化比较与鉴取,有助于提炼和提升中国自身的文化资源与优势,激活其学术思想的创造力,建构有国际影响力的学术话语体系,使之成为能够提供思想公共产品的国家;三是上篇首次提出的“近邻延伸带”的新概念与下篇提倡的“共生共息”理论,均是学术领域内的一次大胆的理论探索与创新,为当今国际体系秩序的新构想提供某种程度前沿思考;四是小国与大国之间、大国与大国之间的互动融合模式,具有公共外交实践的应用意义,可以为从事对外传播第一线的工作者提供一定的理论工具与实务参考。

作者

2013年12月于北京