书城小说嘉莉妹妹
3015200000043

第43章 旅行的安慰:海上小船(1)

对于从未旅行过的人而言,使他们感到迷人的总是那广阔的领土,而不是他们自己熟悉的生活地方。除了爱以外,要算旅行最能让人安慰和高兴的了,一个个新鲜事物太重要了,不可忽视。纯粹反映感觉印象的大脑,对于大量涌现的东西实在应接不暇。因此情人被忘记,悲哀置之脑后。死神陷藏起来。“我要走了,”————在这句平凡而激动人心的话后面,集聚着大量丰富的情感。

嘉莉看着窗外一掠而过的景物。几乎忘记了她是上当受骗、违背心愿地作这个漫长旅行的。忘记了她没有一件必须的旅行服装。有时她甚至忘记了赫斯特沃在身边。只顾用一双迷惑的眼睛,看着村庄里那些简朴的农舍和舒适的小屋。在她看来这是一个趣味盎然的世界。她的生活才刚开始。她一点不觉得自己遭到了挫败,希望也并没有毁灭。那座大城市可看的多着呢。也许她会摆脱束缚获得自由的————谁知道呢?也许她会幸福的。这些想法使她不去考虑自己是否做错了事。她充满了希望,因而得以拯救。

次日早上列车安然到达蒙特利尔,他们下了车。赫斯特沃很高兴脱离危险,嘉莉惊奇于这个北方城市一派新的气氛。很久以前赫斯特沃就来过这里,此刻他记起了曾住过的那家旅店的名字。他们走出车站的大门时,他听见一个公共汽车乘务员又在喊着这个名字。

“我们马上去住进旅店,”他说。

来到登记室赫斯特沃翻翻登记薄,这时服务员走过来。他在想用什么名字登记。服务员就在面前,他没有时间犹豫。他很快想到了从车厢窗口看到外面的一个讨人喜欢的名字,于是毫不费力地写上“格·沃·默多克夫妇”。形势所迫。他万不得已才这样做的。他不能放弃名字的缩写。

他们被带到自己的房间,嘉莉立即看出他为她弄了一个多么可爱的卧室。

“那儿有一个浴室,”他说。“准备好后你就可以去洗澡了。

嘉莉走过去看着窗外,而赫斯特沃照着镜子。他觉得一身灰尘,很脏。他没有箱子,没有换洗衬衣,连一把梳子也没有。

“我打电话要些香皂和毛巾,”他说,“再给你送把梳子来。然后你就可以洗澡,准备用早餐。我去修修面,再回来接你,出去给你买些衣服。”

他这么说时温和地露出了笑容。

“好吧,”嘉莉说。

她在一把摇椅里坐下来,赫斯特沃等着服务员,不久就传来了他的敲门声。

“请拿香皂、毛巾和一罐冷水来。”

“好的,先生。”

“我出去啦,”他对嘉莉说,伸出一双手朝她走过来,但她并没有伸出手去。

“你不对我生气了吧?”他柔和地问。

“哦,不了,她回答得相当冷淡。

“一点不喜欢我吗?“

她没有回答,只顾看着窗口。

“你能爱我一点吗?”他恳求说,握住她的一只手,但她极力抽开。“你说过爱我的。”

“你为什么要这样骗我?”嘉莉问。

“我情不自禁要那样做,”他说,“我太需要你了。”

“你没有一点权利需要我,”她回答,一语中的。

“啊,瞧,嘉莉,”他说,“我已到了这个地步。现在为时已晚了。难道你不能努力给我一点爱吗?”

他站在她面前,心情显得坏到极点。

她摇摇头表示否定。

“让我一切重新开始吧。从今天起做我太太吧。”

嘉莉站起身象要走开,他抓住她的手,要去搂她,她徒劳地挣扎着。他紧紧地搂着她,身上顿时产生了一股强烈的欲望,感情非常炽热。

“放开我,”嘉莉说,被他紧紧搂住。

“你爱我好吗?”他说。“你从现在起就是我的人了好吗?”

嘉莉从来就没对他敌视过。就在刚才她还有些得意地听他说话,想起曾经对他的爱。他如此英俊,如此勇敢!

但是现在,这感情变成了一种反感,并且在微微上升。她一时被反感的情绪所控制,然后由于被他紧紧搂在怀里。这情绪又开始减退。她身上的其它东西发生了作用。这个男人身强力壮,她就紧贴在他的胸前;他感情强烈,他爱她,而她又孤独无依。如果她不求助于他——接受他的爱——又能到哪里去呢?在他强烈感情的冲击下,她的反抗已溶解了一半。

她发现他捧起她的头,注视着她的眼睛,她永远无法知道这有多大的魅力。而他的许多罪过,此时都忘记得一干二净。

他把她按得更紧一些,吻她,她感到再反抗也是白搭。

“你要和我结婚吗?”她问,忘记了怎么可能。

“就在今天也行,”他满心欢喜地说。

这时服务员敲门,他不无遗憾地放开了她。

“你愿意马上就准备好吗?”他说。

“愿意,”她回答。

“我过3刻钟就回来。”

嘉莉兴奋得脸红,趁他让服务员进来时移开了。

来到楼下门厅他停了一会儿,想找理发室。他此刻心情舒畅,刚才终于赢得了嘉莉的欢心,这似乎大大补偿了他这些天来忍受的痛苦。生活仿佛又值得去抗争。他抛弃一切习以为常、依依不舍的东西,向东逃奔,仿佛其中蕴藏着幸福一般。暴风雨后现出了彩虹,彩虹的末端也许有一罐金子。

有一扇门旁边固定着一根红白线条的小圆柱,他正要朝那里走过去,忽然听见一个声音在亲切地招呼他。他的心顿时一沉。

“嗨,你好,乔治,老朋友!”那个声音说,“你来这儿做什么?”

招呼他的人已经出现在面前,他认出是朋友肯尼,证券经纪人。

“只是来办一件小私事,”他回答,脑子象电话总站的键盘一样转个不停。这个人显然还不知道————他没有看到报纸。

“唔,在这里见到你真奇怪。”肯尼先生友好地说。“住在这家旅店吗?”

“嗯,”赫斯特沃不安地说,想到他在登记薄上的签名。

“要在城里住很久吧?”

“不,只呆一、两天。”

“是吗?吃早饭没有?”

“吃了,”赫斯特沃温和地撒着谎。“我正去修修面。”

“咱们去喝杯酒好吗?”

“过后再去,”这位前经理说。“我会来找你的。你就住在这儿吧!”

“是的,”肯尼先生说,然后又把话一转,补充道:“芝加哥的情况怎么样?”

“和以前差不多,”赫斯特沃说,友好地微笑着。

“太太一起来了吗?”

“没有。”

“哦,那我今天可要和你多呆些时间了,我刚来这儿吃早饭。你修完面后就请进来吧!”

“我会的,”赫斯特沃说,移开了,整个谈话对他都是一件痛苦的事,似乎每一个字都在给他增添麻烦。这个男人又使他想起了数以千计的往事。他代表着赫斯特沃放弃的一切。芝加哥,他太太,精美的酒馆——所有这些在其招呼和询问中都提到了。而现在他又住在这同一家旅店里,期待着和赫斯特沃谈谈,无疑是等着要和他度过一段愉快的时光。芝加哥的报纸很快就会送到。本地的报纸这天也会登载此消息。他忘记了已得到嘉莉欢心的事。因为不久眼前这个男人就可能会知道他是一个什么样的人——撬保险箱的盗贼,走进理发店他真想哀声叹气起来。他决定逃走,去找一家更僻静的旅店住。

因此,他出来时很高兴看到门厅里没什么人,匆匆朝楼梯走去他要带上嘉莉从女士进出口出去,到更不引人注意的地方去吃早饭。

可是在走过门厅时,他被另外一个人盯上了。这是一个普通的爱尔兰人,身材不高,衣着简朴,脑袋仿佛是身躯庞大的选区政客的缩本。此人显然一直在和服务员说话,现在正敏锐地注视着这位前经理。

赫斯特沃感觉到了那远距离的注视,意识到爱尔兰人在盯他。他本能地感到这是一个侦探——他正被监视着。他匆匆走过去装作没注意,但脑子里却思绪万千。现在会发生什么事呢?这些人会做什么呢?他开始苦恼起来,想到引渡法的问题——对这些法律他并不完全明白。也许他会被捕。啊,要是嘉莉知道就糟了!蒙特利尔对他太危险,他渴望离开这个地方。

他回到房间时嘉莉已洗完澡在那儿等着。她显得恢复了精神——更加高兴了,但却沉默不语。他走后,她又现出了一些冷淡的态度。她心中并没有燃起爱的烈火。他感觉到了这点,似乎更加烦恼。他不能去拥抱她,甚至没有去试一下。她身上的某种东西使他不能那样做。他这么想,部分原因是他自己的经历所致,另外又考虑到楼下的事情。

“你准备好了吧?”他温和地说。

“准备好了,”她回答。

“我们出去吃早饭。我不大想去楼下的餐厅。”

“好吧,”嘉莉说。

他们一起出去,那个相貌平凡的爱尔兰人站在角处,看着他。赫斯特沃简直无法装出他不知道那个家伙在场的样子。他那傲慢的眼神真让人发怒。他们还是走过去,他在对嘉莉介绍这个城市。另一家餐厅不久就出现了,于是他们走进去。

“这是一个多么奇特的城市,”嘉莉说,她惊异于它仅仅是因为它不象芝加哥。

“它没有芝加哥那么有生气,”赫斯特沃说。“你不喜欢它吧?”

“不,”嘉莉说,她的喜好厌恶都已经和那个西部大城芝加哥联系在一起。

“哦,它没有那么有意思,”赫斯特沃说。

“那这儿有什么可看的呢?”嘉莉问,奇怪他为什么选择到这个城市来。

“没什么,”赫斯特沃回答,“不过是个旅游胜地,有些好看的风景而已。”

嘉莉听着,但心情不安。她处于一种十分懊恼的困境,因此对这个城市也不可能有多大的心思去欣赏。

“我们不会在这儿待多久的,”赫斯特沃说,真高兴注意到她的不满情绪。“吃过早饭你去买些衣服,我们就到纽约去。你会喜欢那里的。除了芝加哥外,它比任何地方都更象一个城市得多。”

他真的打算要溜出去逃走。他要看看这些侦探们想干什么——他芝加哥的老板们要采取什么行动——然后他就溜走——到纽约去,那里很容易隐藏起来。他对那个城市很了解,知道那里充满了无穷神秘,以及各种神秘的可能。

可是他越想就越觉得自己处境糟糕。他看出到了这儿也并没有确切扫除阻碍。酒馆也许会雇侦探来监视他——那些“平克顿”或“穆尼—波兰德”①的侦探。或许他一离开加拿大他们就会逮捕他。这样他也许不得不在这里呆几个月,那可就惨了!