Can I have shot of whiskey on the rocks?
可以给我来一杯加冰块的威士忌吗?
舌尖聊美食
Conversation 1
David:Would you like a drink?
Tina:Why not?I would like a glass of Gin and Tonic.
David:I like Gin and Tonic,too. But tonight I think I'll have the special one.
Tina:Excuse me?
David:Oh,it's just a type of shooter. It's got Amaretto,Kahlua and Irish cream in it.
Tina:What does it taste like?
David:It's quite sweet. Do you want to try one?
Tina:No,thanks. I'm not big on liquors.
David:OK. Our wines are prepared.Here is your Gin and Tonic.
Tina:Cheers.
David:Cheers.
对话1:
大卫:你想点什么喝的吗?
蒂娜:好的,为什么不呢?我想来一杯金汤力。
大卫:我也喜欢喝金汤力。但是今晚我想喝那种特色酒。
蒂娜:你说什么?
大卫:噢,那是一种鸡尾酒,里面有杏仁酒、香甜咖啡酒和爱尔兰奶酒。
蒂娜:喝起来怎么样?
大卫:相当甜的。你要不要尝一尝?
蒂娜:不了,谢谢!我不太喜欢烈酒。
大卫:好吧。我们的酒准备好了,这是你的金汤力。
蒂娜:干杯!
大卫:干杯!
开胃词组
why not为什么不呢
a glass of一杯
be(not)big on sth.很喜欢,喜爱
鲜美单词
drink[dr??k]n.酒,饮料
glass[ɡlɑ:s]n.玻璃杯
gin[d??n]n.杜松子酒
tonic['t?n?k]n.奎宁水
shooter['?u:t?(r)]n.射手,枪手
amaretto[,?m?'ret??]n.意大利苦杏酒
liquor['l?k?(r)]n.酒,烈性酒
Conversation 2
Sam:Hi,could you bring us your drink list?
Waiter:Sure. Here you are.
Sam:Wow,there're so many drinks here. Could you recommend today's special?
Waiter:Sidecar and Belgian orange blossom are very popular. Both of them are cocktails.
Sam:Linda,what would you like to drink?
Linda:I prefer drinking champagne.
Waiter:Oh,yeah,we have champagne cocktail. It's made with Angostura bitters,champagne,brandy and a maraschino cherry as a garnish.Add dash of Angostura bitter onto sugar cube and drop it into champagne flute.Add cognac followed by gently pouring chilled champagne.Garnish with orange slice and maraschino cherry.
Linda:I have never heard of it. I think I would like to have a try.
Sam:OK,we take this order.
对话2:
山姆:嗨!您能给我们拿酒水单来吗?
服务员:可以。给您!
山姆:哇!有很多酒可以点。今天您有什么特别推荐的吗?
服务员:边车白兰地和比利时橙花酒都很受欢迎。这两种酒都是鸡尾酒。
山姆:琳达,你想喝点什么?
琳达:我更喜欢香槟酒。
服务员:噢,对了,我们有香槟鸡尾酒。用安格斯特拉苦酒、香槟酒、白兰地调制的,并用马拉斯奇诺樱桃装饰。先在少量的安格斯特拉苦酒里放点糖块,再倒进长形香槟酒杯,往里加点干邑白兰地,然后慢慢倒进香槟。最后用橙子片和马拉斯奇诺樱桃装饰。
琳达:我从来没听说过这种酒。我想我可以试一试。
山姆:好的,我们就点这个。
开胃词组
be popular流行,受欢迎
both of两者都
hear of听说,听过
have a try尝试
鲜美单词
bring[br??]v.带来,引来
recommend[,rek?'mend]v.推荐,劝告
blossom['bl?s?m]n.花,花簇
cocktail['k?kte?l]n.鸡尾酒
鲜美单词
champagne[??m'pe?n]n.香槟酒
Angostura[,??ɡ?s'tju?r?]n.安格斯特拉苦酒
bitter['b?t?(r)]adj.苦的,苦味酒
brandy['br?nd?]n.白兰地
garnish['ɡɑ:n??]n.装饰
dash[d??]n.少量
cognac['k?nj?k]n.干邑白兰地
舌尖美食文化
Cocktail is an alcoholic drink which was originally a mixture of spirits,sugar,water and bitters. Now,it is simply a mixture of drinks which contains three or more ingredients with at least one that must be a spirit.
鸡尾酒是一种由烈酒、糖、水、苦味酒混合调制而成的酒精饮料。现在鸡尾酒是一种包含三种或多种食材,至少一种烈酒的混合饮料。
There are as many stories behind the origin of the name cocktail as there are behind the creation of the first Margarita or the Martini. A popular story behind the cocktail name refers to a rooster's tail(or cock tail)being used as a Colonial drink garnish.There are no formal references in written recipes to such a garnish.
关于鸡尾酒起源的故事,与玛格丽特或者马提尼背后的故事一样多。普遍认为鸡尾酒在美国殖民属地时期因以鸡尾毛做装饰而得名。书上没有记载如何做这种装饰。
Although there are hundreds and hundreds of different cocktails,many of them may be grouped together in“families”,based on a common recipe. For example,although traditional Manhattans are based on whiskey,other members of the Manhattan family may contain Southern Comfort,Brandy or rum in its place.
尽管有数百上千种的鸡尾酒,但是它们因相似的配制方法而属一大类,例如,尽管传统的曼哈顿鸡尾酒以威士忌为基酒,而其他的曼哈顿鸡尾酒有的以金馥力娇酒、白兰地酒、朗姆酒作为基酒。
Unit 3 Family dinner 家庭用餐
舌尖美词汇
grilled lamb chop
烤羊肉
bread rolls
面包卷
shepherd's pie
农家土豆肉馅饼
trifle
水果松糕
chicken cacciatore
意式鸡肉蔬菜煲
chutney
酸辣酱
seafood soup
海鲜汤
barley tea
大麦茶
kipper
腌鱼
salami
意式香肠
bangers and mash
肉泥土豆泥
tamales
墨西哥玉米粉蒸肉
舌尖美食句
Would you like to try this grilled lamb chop?
你要尝尝这个烤羊肉吗?
Could you pass me the bread rolls?
你能给我递一下面包卷吗?
You have eaten so much shepherd's pie.
你吃了太多的农家土豆肉馅饼。
This trifle just fits your appetite.
这个水果松糕正合你的胃口。
Chicken cacciatore is a tasty dish that could feed the whole family.
意式鸡肉蔬菜煲是一道美味菜肴,可供全家人食用。
Would you like some more chutney?
你想再来一些酸辣酱吗?
We'd better start with this seafood soup.
我们最好先喝这个海鲜汤。
Barley tea is typically served after the meal.
大麦茶通常在饭后饮用。
We often have kipper instead of salami.
我们常吃腌鱼,而不常吃意式香肠。
What's wrong with the bangers and mash?It has no taste at all.
这个肉泥土豆泥怎么回事?一点也没有味道。
Tamales are fabulous for family gathering.
墨西哥玉米粉蒸肉是家庭聚餐的美味佳肴。
舌尖聊美食
Conversation 1
Cindy:Mom,I'm very curious about the term"Sunday Roast". Do British people only eat roast meat on Sunday?What is the origin of this tradition?
Mom:Well,honey,listen. It's called“Sunday Roast”because people go to church on Sundays,and the meat can be put in the oven to cook before the family goes to church and be ready to eat when they return at lunchtime.
Cindy:I see. Mmm……the roast pork is yummy.I think it's also good for the dinner.Can we cook it for our dinner today?
Mom:Sure. And we can have it as a surprise for your father.
Cindy:Wonderful. What's the brown,crispy thing in the picture of this recipe?
Mom:That's crackling,the skin of the pork. Traditionally,roast pork is served with crackling,onion stuffing,apple sauce,and English mustard.
Cindy:Any other meats for Sunday Roast?
Mom:Beef,lamb,and sometime a whole chicken.
Cindy:Wow,I hope we could eat all these tasty food tonight.
Mom:Oh,in that case,I would need your help.
Cindy:Sure. I love to.
对话1:
辛迪:妈妈,我一直很好奇“Sunday Roast”的由来,英国人是在星期天吃烤肉吗?这个传统的起源是什么?
妈妈:嗯,宝贝,听着,“Sunday Roast”这个名称的由来是因为人们星期天要去教堂做礼拜,去教堂之前,他们把肉放进炉子里烤,等他们回来时,就有午餐吃了。
辛迪:我明白了。嗯……烤猪肉很好吃,我觉得晚饭吃这个也很好啊。我们可以做烤肉作为我们今天的晚餐吗?
妈妈:当然。我们可以给你爸爸来一个惊喜。
辛迪:好极了!菜谱图片里这个棕色的,看起来脆脆的是什么东西?
妈妈:那是脆烤猪皮,也就是猪皮。传统上,烤猪肉要加上脆皮、洋葱填料、苹果酱和英式芥末的。
辛迪:星期天烤肉还吃什么肉呢?
妈妈:还有牛肉、羊肉,但有时是一整只鸡。
辛迪:哇!我希望我们今晚能够吃遍这些美食。
妈妈:噢,如果那样的话,我得需要你的帮助才行。
辛迪:当然,我愿意做帮手!
开胃词组
be curious about对……好奇
the origin of……的起源
at lunchtime午餐时间
as a surprise作为一个惊喜
in that case如果那样的话
鲜美单词
curious['kj??ri?s]adj.好奇的,稀奇的