书城外语出国应急英语大全
4326400000041

第41章 旅行指南 Guidebook(31)

Lawrence:Brisbane is Australias third largest city.It combines the vitality of a modern,bustling city with the culture of a country town.

Sandra:Yeah,look at those skyscrapers.Its a scene of harmony between the old and the new.

Lawrence:Its marvelous!

Sandra:I heard of an interesting thing.

Lawrence:Whats that?

Sandra:The streets of the downtown area are built by chessboard shape.

Lawrence:Yeah,chessboard streets are named by male and females name.

Sandra:Really?

Lawrence:Yes.The east-west streets are named after women,north and south with male names

Sandra:Thats interesting.

Lawrence:There are almost 170 parks in this city.We can go to the arboretum,where is the subtropical rain forest,known as“The worlds most ancient world”.

Sandra:Is there any interesting?

Lawrence:You can explore the worlds oldest pteridophyte and various rare grasses.

Sandra:Good.

Lawrence:You can order a special itinerary of observing animalsnightlife.

Sandra:I will.

Lawrence:Brisbane is also known as“The City of River”.

Sandra:Because of the Brisbane River,it looks like a bright ribbon.

Lawrence:I will show you around later.

译文:

劳伦斯:欢迎来到澳大利亚!这里有很多独特的风景。

桑德拉:哦,谢谢。这里真的很美!

劳伦斯:布里斯班是澳洲第三大城市,是个融合了现代的活力和城镇的文化的繁华的城市。

桑德拉:是呀,看那些摩天大楼。这是古典与现代的完美融合。

劳伦斯:太对了。

桑德拉:我听说一件很有意思的事。

劳伦斯:是什么?

桑德拉:市中心的街道都是按照棋盘的形状建造的。

劳伦斯:是呀,棋盘街还以男性和女性的姓名来命名呢。

桑德拉:真的呀?

劳伦斯:是呀,东西向的街道十一女生的名字命名的,南北向的则是以男性名字命名。

桑德拉:真有意思。

劳伦斯:市里有170多个公园,我们要去的植物园。那里是亚热带雨林,被成为最古老的世界。

桑德拉:那里有什么有意思的吗?

劳伦斯:你可以发现世界最古老的蕨类植物和稀少的植物。

桑德拉:太好了。

劳伦斯:你可以定制一个特殊之旅——观察夜行动物。

桑德拉:我会的。

劳伦斯:布里斯班被称之为河之城市。

桑德拉:因为布里斯班河,他看起来像亮丽的绶带。

劳伦斯:我一会儿带你看看去。

对话二

Becky:Hey,Gary.What's the next place we're going to visit?

Gary:Can you guess where it is?I will give you a hint.

Becky:Yeah,go ahead.

Gary:You can go snorkeling,diving or swimming there.This place seduces visitors with its natural landscape.Its very famous in the world.

Becky:I know it.We will go to The Great Barrier Reef,right?

Gary:Bingo!

Becky:It seems that I heard about it,but whats that?Is it a big reef?

Gary:Of course not.The Great Barrier Reefs is not a single reef,but consisted of more than 2,500 individual coral reefs and 900 islands.

Becky:What other things can we see beside the coral reefs?

Gary:You can see thousands of brilliantly colored species of marine life.

Becky:How?

Gary:You will view from underwater observatories.

Becky:Oh,wed better order an outing in a glass bottomed boat then.

Gary:That's a good idea.Are you ready?Let's go!

Becky:Everything is all set.Lets enjoy this paradisiacal scenery there.

译文:

贝基:嘿,加里。我们下个游览点是哪里呢?

加里:你来猜猜是哪里?我会给你个提示的。

贝基:好,说吧。

加里:你可以潜水,游泳。那里因为其美丽的景色而吸引着大量的游客。它世界闻名。

贝基:我知道。我们要去大堡礁,是吧?

加里:答对了!

贝基:我好像听说过,但是那个是什么?很大的礁石吗?

加里:当然不是。大堡礁不是单独的礁石,它是由2,5000多块礁石和900个小岛组成。

贝基:除了珊瑚礁还有什么可以看得?

加里:我们可以看到成百上千的各型各色的海底生物。

贝基:怎么看?

加里:你可以通过水底潜望镜。

贝基:哦,那我们最好快点预定一架带潜望镜的小艇吧。

加里:好主意,准备好了吗?我们走吧!

贝基:都准备好了。让我们去享受那里天堂般的景色。

高频词补给站:

paradisiacal:[,p?r?d?sa??k?l]adj.乐园的;天堂的;天堂似的

spread with:用……铺(涂)满

consisted of:由……组成;由……构成;包括

vitality:[va?t?l?t?]n.活力,生气;生命力,生动性

bustling:[b?sl??]adj.熙熙攘攘的;忙乱的

snorkeling:[sn??k?l??]n.浮潜;潜水;浅滩潜水adj.潜浮的

diving:[da?v??]n.跳水,潜水adj.跳水的,潜水的

observatory:[?bz??v?t(?)r?]n.天文台;气象台;瞭望台

multicolored:[m?lti,k?l?d]adj.多色的;多彩的

subtropical:[,s?btr?p?k?l]adj.[地理]亚热带的

pteridophyte:[ter?d?(?)fa?t]n.蕨类植物;羊齿类

文化知识空投坊:

Great Barrier Reef(澳大利亚 大堡礁)

Great Barrier Reef 大堡礁

The Great Barrier Reef is a site of remarkable variety and beauty on the north-east coast of Australia.It contains the world's largest collection of coral reefs,with 400 types of coral,1,500 species of fish and 4,000 types of mollusc.It also holds great scientific interest as the habit at of species such as the dugong('sea cow)and the large green turtle,which are threatened with extinction.

大堡礁位于澳大利亚东北岸,这里物种多样、景色迷人。这里有世界上最大的珊瑚礁群,共有400种珊瑚,1500种鱼类和4000种软体动物生活在这里。大堡礁还是一处得天独厚的进行科学研究的场所,因为这里栖息着多种濒临灭绝的动物,比如懦艮(美人鱼)和巨星绿龟。

Section 4 音乐之都—维也纳Classical Destinations—Vienna

必备黄金应急句:

1.The Austrian composer,Johan Strauss II,was born in Vienna.

奥地利的作曲家,约翰施特劳斯就出生在维也纳。

2.Vienna contains a great quantity of historical relics.

维也纳有很多历史名迹。

3.Vienna is a real city of music.

维也纳是真正的音乐之城。

4.Do you like Vienna classical music?

你喜欢古典乐吗?

5.Have you ever been the Opera houses of Vienna?

你去过维也纳歌剧院吗?

6.You can visit the places in which Mozart lived and worked.

你可以参观一下莫扎特工作生活的地方。

7.Is Mozart Memorial is far from here?

莫扎特的纪念馆离这里远吗?

8.Do you know the Danube Tower,where you can see a panorama of Vienna?

你知道多瑙河大厦,你可以看到维也纳的全景?

9.The cooking of Austrian is also famous in the world.

奥地利的美食也世界闻名。

10.Schonbein became world-famous for Princess CiCi.

美泉宫因西西公主而世界闻名。

11.Johan Junior gave Vienna its musical immortality.

小约翰施特劳斯让维也纳的音乐不朽于世。

12.You will enjoy the well-known music of Vienna.

你可以充分享受世界闻名的维也纳音乐。

13.If you like pastries and sweets,the Vienna is the paradise on earth.

如果你喜欢甜品和甜点,维也纳将会是地球上甜品的天堂。

14.You will feel the fantastic atmosphere of coffee time.

你可以感到这里咖啡的特殊气氛。

15.Vienna is the cradle of European classical music.

维也纳是欧洲古典音乐的摇篮。

对话脱口而出:

对话一

Jordan:Hello,Bella!I havent seen you for a long time.

Bella:Yeah,I just came from Vienna several days ago.

Jordan:Vienna is the place where I would like to go.Would you tell me something about it?

Bella:My pleasure!Vienna is a city of music.You might hear Mozart,Schubert,Beethoven or Haydn at an opera house,church,or any palaces.

Jordan:I am crazy about Johan Strauss II and Mozart.

Bella:Yeah,Johan Junior gave Vienna its musical immortality.

Jordan:Of course.Its his the Blue Danube.

Bella:The Austrian composer,Johan Strauss II,also was born in Vienna.

Jordan:Have you been there?

Bella:No,I just visited Mozart Memorial,where is the places in which Mozart lived and worked.

Jordan:Wonderful!I really want to be there.