书城工具英语同义词的奥秘
5600000000021

第21章

dish,plate

名词。这两个词的共同含义是盘子。dish指上菜用的大型盘子。plate指中型菜盘。用餐者从dish中取出一点菜放在自己的plate里。

display,evince,exhibit,manifest,show

动词。这几个词的共同含义是“显示”或“表明”。display指有意识地显示。如:He displayed a forced gaiety in order to hide his true state of mind.(他强颜为欢,以掩饰自己的真实心情。)evince是文雅的词,指某人或其行为无意中表明。如:Her cool manner evinced a restrained dislike for this newcomer.(她的冷淡态度表明她有点不喜欢这位新来的人。)exhibit指展示。如:The police exhibited the murder's weapon to the jury.(警方向陪审团展示了凶手用的凶器。)manifest也是文雅的词,指有意识地明确表示。如:The crowd manifested a strong interest in the giant pandas.(拥挤的人群对大熊猫表现出极大的兴趣。)show最为通俗,含义广泛,指给人看、出示、展露等。如:Why do you refuse to show me your identification card if you have one?(你如果有身份证为什么不让我看呢?)He showed his ticket at the door.(他在门口出示他的门票。)She likes to show her artistic talent.(她喜欢展露才华。)

disposition,temper,temperament

名词。这几个词的共同含义是性情或气质。disposition指待人接物的一贯态度和气质,如have a gentle disposition(性情温柔),have a cheerful disposition(性情开朗)等。temper指脾气,尤指一时的怒气,如lose one's temper(发脾气)。temperament指影响思想、行为和情绪的天性。如:The man is of a suspicious temperament.(此人生性多疑。)

divide,separate

动词。这两个词的共同含义是“分”,包括分开、分割、分隔、分类等,如divide something into several portions(把某物分成几份),divide an orange in two(把橘子分成两半),divide the hepatitis patients from the others(把肝炎病人同其他人隔开),divide the younger children and the older ones(把年幼和年长的小孩分组)等。这些短语中的divide均可用separate代替。但divide还有“分配”的意思,如divide profits among shareholders(把利润分给股东);separate则还有分手、夫妇分居的意思。如:We did not separate till midnight.(我们直到半夜才分手。)The husband and wife have separated,but they are not divorced.(这对夫妇已经分居,但没离婚。)

doctor,physician,surgeon

名词。这几个词的共同含义是医生。doctor泛指各科医生。physician指内科医生。surgeon指外科医生和军医。

doctrine,principle

名词。这两个词的共同含义是主义。doctrine在美式英语中指对国际关系表示的官方意见,如the Truman Doctrine(杜鲁门主义)。principle泛指对客观世界、社会生活以及学术问题等所持有的系统的理论和主张,如the conservative principle(保守主义),the principle of contradiction(矛盾律)等。

doubt,suspect

动词。这两个词的共同含义是怀疑。doubt指疑惑、拿不稳以至不相信,如doubt the truth of a rumo(u)r(怀疑谣言的真实性)。suspect指猜测某事或某人的言行可能是真的,如suspect somebody of murder(怀疑某人有杀人嫌疑)。

dove,pigeon

名词。这两个词的共同含义是鸽子。dove是古雅的词,在美式英语中还指鸽派人物,现一般用于象征和平。pigeon是动物学名词和一般用语。

drag,draw,haul,pull,tow,tug

动词。这几个词的共同含义是“用力使物体朝自己所在的方向或跟着自己移动”。drag指“拖”,即缓慢地用力拖重物或勉强别人做其不愿做的事。如:He dragged the heavy suitcase along.(他拖着沉重的衣箱走。)Why must you drag me out to a concert on this sultry night!(这样闷热的夜晚干吗一定要拖我出去听音乐会!)draw指平稳地向某个方向或位置拉。如:He drew her aside and told her the news.(他把她拉到一边,告诉她这个消息。)haul指努力拖。如:They hauled the boat up the beach.(他们把小船拖上海滩。)pull是最普通的词,指拉重物或轻物。如:A bony mule was pulling a heavy cartload of logs.(一头骨瘦如柴的骡子拉着一车圆木。)tow指用绳、链等拖。如:We towed the car to the nearest garage.(我们把汽车拖到最近的修车厂去。)tug的含义同haul,但更为强烈,指猛劲儿拽。如:The small child tugged the table across the room.(小孩猛着劲儿把桌子从房间的这边拽到那边。)

drunk,drunken,intoxicated,tipsy

形容词。这几个词的共同含义是“醉的”。drunk是普通的词,可指不同程度地醉,只作表语。如:He got drunk on only 2drinks.(他只喝了两杯就醉了。)The sot is dead drunk.(这酒鬼喝得烂醉。)drunken常作定语,如a drunken party(酗酒的聚会),a drunken stupor(醉得不省人事)等。intoxicated指“陶醉的”,也指“极兴奋的”,如be intoxicated with self-satisfaction(自我陶醉),be intoxicated with joy(欣喜若狂)等。tipsy指“微醉的”。

dumb,mute

形容词。这两个词的共同含义是“不说话的”。dumb指“哑的”,用于人时指“因生理缺陷或伤病而不能说话的”,如a dumb person(哑巴),用于动物时则指“根本不会说话的”,如dumb animals(不会说话的动物);这个词也指“不愿说话的”。如:He remained dumb,refusing to answer.(他保持沉默,拒绝回答。)mute专指“会说话但沉默寡言的”,因此上述例句中的dumb可用mute代替。

durable,enduring,lasting

形容词。这几个词的共同含义是“持久的”。durable既用于物质的东西,如durable goods(耐用的商品),也用于非物质的东西,如durable solidarity(持久的团结)。enduring指“能经受时间考验的”,如enduring reputation(历久不衰的声望)。lasting多用于非物质的东西,如a lasting peace(持久和平),a lasting sorrow(长恨)等。

duty,obligation

名词。这两个词的共同含义是责任。duty指职责或本分,如do one's duty(尽本分),sense of duty(责任感)等。obligation指义务,即道德上或法律上的责任。如:It is my obligation to support my family.(赡养家属是我的义务。)

dwell,inhabit,live,occupy,reside,settle

动词。这几个词的共同含义是居住。dwell是文学用语。如:The gods are said to dwell in heaven.(传说神仙住在天上。)inhabit指居住于,其主语常为部落及种族。如:The tribe inhabit the tropical forests.(这个部落住在热带森林里。)live是通俗的词,指居住在某国、某地或某个房屋里,如live in England(住在英国),live in Beijing(住在北京),live in a small town(住在一个小镇上),live in an apartment(住在一套公寓房间里)等。occupy指在某期间居住于。如:He occupied a railway carriage last night.(他昨晚住在火车厢内。)reside是正式用语,不如live通俗,但其用法同live。settle指定居,仅指在某国、某地定居而不指在某一住宅内居住,如settle in China(定居中国),settle in Beijing(定居北京)等。

each,every

形容词。这两个词的共同含义是“每一”、“每个”,其区别在于:

1.each强调各个单独的个体,every往往指全体。如:She remembered each one of us.(她记得我们每个人。)Every pupil in the class passed the examination.(全班学生考试都及格。)

2.在两个人或两件物品中间的每一个,用each而不用every。如:Each one of the twins got a birthday present.(双胞胎每人得了一件生日礼物。)

economical,frugal,thrifty

形容词。这几个词的共同含义是“节俭的”。economical指按实际需要,讲求开销的效率,精打细算。frugal指生活简朴,开销限于必需品。thrifty常指以增加积蓄为目的,慎重开销,避免不必要的花费。

elder,older

形容词。这两个词都是old的比较级,其区别在于:elder指“辈分大的或同辈人中年长的”,且只作定语;older则泛指“年纪较大的”,且可作表语。如:I know the elder Davidson.(我认识老戴维森。)This is her elder daughter.(这是他较大的女儿。)My elder brother is five years older than I am.(我哥哥比我大五岁。)此外,older还可指“事物中较老、较旧的”。

elevated,lofty

形容词。这两个词的共同含义是“高尚的”。lofty比elevated程度更高,如elevated sentiments(高尚的情操),lofty ideals(崇高的理想)等。此外,lofty还指“高傲的”,如a lofty smile(高傲的微笑)。