忧伤的夜幕挂在
睡意缠绵的天空;
山谷和丛林在沉寂中安眠,
远处的树林在白雾中消隐;
林间蜿蜒的溪流,水声潺潺,
叶上沉眠的微风,鼾声隐隐,
娴静的月亮天鹅一样地
端庄地游在洁白的云中。
瀑布犹如一袭靓丽的珠帘,
从斑驳的山石间倾泻而下,
泉水女神们在静谧的湖边
玩耍,漾起了微波和浪花;
远方,宫殿群立静默恢宏,
圆顶列列围簇,直接云台。
这莫非就是神仙的逍遥地?
这难道不是密涅瓦[6]的宫殿?
这不正是怡人的皇村花园
——北国的乐土吗?
俄罗斯的雄鹰[7]击败了狮子[8],
正在安详极乐的世界长眠!
啊!我们那辉煌的时代已然消逝,
只能遥想在伟大女皇的权杖之下,
俄罗斯如何幸福拥有怎样的荣誉,
那才是昌盛繁荣安定太平。
在这儿,每走一步都能将
俄国人对往日的回忆勾起;
只要四周一望,便会感慨:
“一切都随伟大女皇远逝!”
只能坐在绿草如茵的岸边,
静静聆听徐徐吹过的微风。
往昔在他眼前匆匆地浮现,
竟在赞美喜悦中沉浸不已。
他能看到:在惊涛骇浪中,
在长满青苔的坚硬岩石上,
矗立着一座纪念碑[9]。一只
小鹰伸着翅膀,站在碑顶。
坚实的圆柱上密匝地绕着
沉重的铁链和喷火的雷电;
柱脚的四周,翻滚着白浪,
旋即在闪光的泡沫里消失。
在葱郁的密林深处,矗立
另一座朴实无华的纪念碑[10]。
啊!倚靠着卡古尔河,承受屈辱,
却也给我们可爱的祖国带来荣耀!
俄罗斯的巨人啊,你们在战火中
历练成长,将亘古长青!
啊!勋将!叶卡捷琳娜的亲友们,
你们的英名将永世不易。
啊!硝烟弥漫的时代,
你见证俄罗斯的荣誉!
你见证奥尔洛夫、鲁缅采夫和斯瓦洛夫——
斯拉夫的英勇后代们,
如何用宙斯的雷电赢得胜利;
他们的伟绩为整个世界震惊;
杰尔查文和彼得洛夫用铿锵
的诗句赞颂那些伟大的英雄。
那难忘的岁月已然消逝!
新的时代很快就要降临,
新的战争,恐怖的乱象已经显现,
苦难成为百姓的难以逃脱的命运。
好战的双手挥动鲜血淋漓的宝剑,
寒光中映照着帝王的狡诈与莽撞;
世间的灾星升起,一场新的屠戮,
即将映红大地带给人类无尽恐慌。
敌人犹如翻滚的洪流,
淹没了俄罗斯的田野。
一片幽暗的草原还在梦中沉吟,
广阔的土地上升腾着血的气息。
和平的城乡腾起大火,
夜空被烈火照得赤红,
人们逃进密林中避难,
犁铧如废铁躺在田野。
敌人横行,气焰嚣张,
铁蹄过处,化成灰烬,
柏罗娜[11]战死的子孙,
结成飘忽的幽灵大军。
在静夜里的树林中游荡,
肆意地闯进幽暗的坟茔……
喊杀声起!……他们奔向重雾的远方!
盔甲和利剑碰撞出的铿锵响声在回荡……
怕了吧,异国的军队!
俄罗斯的子孙奋起反攻;
无论老幼,心底燃起复仇的烈焰,
共同冲向进犯的敌人,奋勇厮杀。
怕了吧,暴君!你的末日近了!
你会看到,士兵各个勇猛无畏,
只要取胜,他们不怕流干血液,
为了神圣庙堂,伟大的俄罗斯。
战马啸鸣,志气激扬,
漫山遍野布满了士兵,
他们义愤填膺,誓要复仇,
抱着胜利的雄心前赴后继。
他们奔向战场,刀剑将血
舔舐,山谷炮声轰鸣震荡,
厮杀不断,刀剑飞镞裂空嘶鸣,
冰冷的盾牌上沾着滚热的鲜血。
拼杀过后,俄罗斯胜利了!
骄傲的高卢人[12]开始撤兵;
可是天神对这善战的枭雄
恩赐一道挽回败局的微光,
白发将军[13]并未彻底击溃他们;
啊!波罗金诺血染的疆场啊!
你没能挡住高卢人的狂傲野心!
没能将其关进克里姆林的宫墙!
莫斯科啊,我热恋的家,
我将生命中最好的时光,
璀璨的年华都留在这里,
不知痛苦,也没有厄运,
可你却遭遇祖国的仇敌!
他用血将你浸染,用火将你焚烧!
而我并未用生命来为你复仇;
心中空有那腾起的愤怒火焰!
莫斯科啊,耸立的高楼,
我那故国的风光在哪里?
从前那座绮丽繁华之都,
而今到处皆是断壁残垣;
莫斯科啊,你那悲戚的荒芜令国人震痛!
皇宫和王府都已被焚毁,
烈火将一切吞噬,塔顶的光辉也已葬送,
富人的宅邸被夷为平地。
那里,本是浮华的乐园,
四周环绕着葱郁的花树,
桃金娘芬芳四溢,菩提树舞姿曼妙,
而今所见都是焦土瓦砾。
在静谧而美好的夏夜,
幸福的欢声不来光顾,
河岸和林中再不见灯火闪烁,
一切都已逝去,化成了死寂。
放心,俄罗斯古老的城,
看清那些敌人的消亡吧。
神已然伸出复仇的右手,
钳在敌人傲慢的脖颈上。
看,敌人头也不回,四散逃窜,
他们的血,河水般在雪地流淌;
黑夜中,饥饿与死亡将其等候
还有俄罗斯追赶时挥舞的利剑。
啊!你们这些凶残的高卢强盗,
竟然也会被强大的斯拉夫吓倒,
恐怖的时代!连你们
也跌进那阴冷的坟墓。
柏罗娜幸运的宠儿[14],如今去了哪里?
你践踏信仰和法律,无视正义之声,
妄想用利剑捣毁他国的王权,
终究成空,恍如晨间的噩梦!
俄军挺入巴黎!为何不见复仇的火把?
低下你那傲慢的头吧,高卢!
你们看到了什么?面带微笑的俄国人,
用金色的橄榄枝,作为礼物化解仇恨。
远方争战的轰鸣不曾停歇,莫斯科城
仍是一派凄凉,草原仍笼罩在阴霾中,
但俄国人带给敌人的,不是灾难死亡,
而是将和平归还给那片土地。
激人斗志的俄罗斯歌手啊,
你曾经将骁勇的战士歌颂,
请你站在朋友中间,用那
炽热的心拨动金色的琴弦!
请以和美的歌声赞美英雄,
那琴弦在人心中播撒热情的火种,
年轻的战士们只要听到你的歌声,
便会精神振奋,斗志昂扬。