书城童书纳尼亚传奇:凯斯宾王子
6657700000013

第13章 反叛

这时候,杜鲁普金和两个男孩已经来到了通往堡垒内部的那个黑暗、狭窄的门廊。两只负责守卫的獾(爱德蒙只注意到他们脸上的白斑)跳了起来,露出锋利的牙齿尖声问道:“谁在那里?”

“杜鲁普金,”小矮人回答说,“我把纳尼亚的先王们从遥远的过去带到这里来了!”

獾卫士低下头来闻一闻孩子们的手。“终于来了,”他们欢呼道,“你们终于来了!”

“把灯点起来,朋友们!”小矮人招呼着。

那獾从拱门后面取出一支火把,彼得将火把点燃后交给杜鲁普金。“请DLF在前面带路吧,”他说,“我们对这里不太熟悉。”

杜鲁普金接过火把,带头向黑暗的通道走去。这地方阴冷、黑暗、潮湿,火光照过去,偶尔还会飞过一只蝙蝠,到处都是蜘蛛网。孩子们自从火车站的那个早晨起就一直在室外,这时不由感到好像正走入一个陷阱或者监狱。

“我说,彼得,”爱德蒙小声说,“你看石墙上那些壁画,看上去是不是好多年以前的?可我们的年龄比它还大!我们上次来的时候,这儿还没有呢!”

“不错,”彼得说,“这令我想起了许多往事。”

小矮人继续往前走,向右拐,又向左拐,下了几级台阶,然后又向左拐。终于,他们看到了前面有一线光亮——门的底部透出的一点微光。这时,他们听到了有说话的声音,堡垒的中心到了。屋里正讲话的人好像十分愤怒,由于声音太高,屋里的人都没有注意到两个男孩和小矮人走来。

“我不喜欢那样的声音,”杜鲁普金轻声对彼得说,“我们等一下,听他们在说些什么。”于是,他们三个人就一动不动地在门外停了下来。

“你知道得很清楚,”一个声音说,(“这是国王。”小矮人轻声说。)“为什么今天早晨太阳升起时没有吹响号角。难道你已经忘记,杜鲁普金刚刚动身,米拉斯的军队就向我们扑来了?为了生存,我们浴血奋战连续三个多小时。刚一有机会,我就吹响了那支神奇的号角。”

“这个我当然没有忘记。”这是那愤怒的声音,“那时我的部下小矮人们正奋战在第一前线,每五个小矮人中就有一个倒下去了。”(“这是尼克布瑞克。”杜鲁普金小声说。)

“真不知道丢人,矮子!”一个粗哑的声音说,(“这是特鲁佛汉特。”杜鲁普金解释道。)“我们大家和小矮人们一样卖力,凯斯宾国王陛下更是如此。”

“你爱怎么说就怎么说好了,”尼克布瑞克愤怒地说,“问题是,要么就是那号角吹得太迟了,要么就是它根本没有什么魔力。反正至今我们没有得到丝毫的帮助。你,你这伟大的教士,万能的魔法师,你这无所不知的家伙!你现在还指望我们对阿斯兰、对彼得国王和其他的一切抱什么希望吗?”

“我必须承认——我无法否认——我对那号角深感失望。”有人回答道。(“那是克奈尔斯博士。”小矮人说。)

“坦白地说就是,”尼克布瑞克尖刻地说,“你的宝贝根本就没用,你的预言已经打破了。你最好站到一边去,让别人好好做事。这就是为什么……”

“我们一定能够得到神灵的帮助。”特鲁佛汉特说,“我以阿斯兰的名义起誓!耐心些,向我们动物学学。会有神灵帮助我们的,没准已经到门口了!”

“呸!”尼克布瑞克不屑地说,“你们这些獾就知道让我们等待,等待,一直等到天塌下来,大家同归于尽。我告诉你们,我们不能再等了。食物眼看就要吃光了。每次战斗我们都付出了沉重的代价,我们的军队里已经有人逃跑了。”

“为什么?”特鲁佛汉特说,“我来告诉你原因吧。这是因为战士们纷纷传言,说我们已经召唤了古代君王请他帮助,但是先王们却没有给我们任何回应。杜鲁普金临行前说(也可能是临死前了),假如你们不得已吹响那只号角,不要让部队知道你们吹响号角的原因,也不要让大家知道我们把希望寄托在号角上面。但是结果呢?就在当天晚上,所有人都知道这个秘密了。”

“闭上你的臭嘴,獾!你的意思是说我把这秘密说出去的?”尼克布瑞克恼羞成怒了,“把你的话收回去,否则……”

“哦,都别吵了,你们两个!”凯斯宾国王说,“我倒想知道,尼克布瑞克一直在暗示的是什么。但是在那之前,我想要知道那两个陌生人是谁,是谁放他们进来的?就是那两个一直竖起耳朵听,却紧闭嘴巴什么话也不说的两个陌生人是谁?”

“他们是我的朋友,”尼克布瑞克说,“你自己要不是杜鲁普金和獾的朋友,又有什么资格站在这里?还有那个穿着黑袍子的混血老家伙,要不是你的朋友,他又有什么资格站在这儿?为什么我就不可以带自己的朋友来呢?”

“陛下是一国之君,别忘了你发过誓要效忠于他的。”特鲁佛汉特严肃地提醒他。

“对,君臣之礼嘛,君臣之礼嘛!”尼克布瑞克嘲笑道,“可是在这黑漆漆的山洞里,我们还是坦率些比较好。你知道,当然,他也很清楚——再过一周,如果我们还是不能帮助他逃出这个险境,那么这台尔玛小子还想在哪里给谁当国王?哼!”

“或许,”克奈尔斯说,“你的新朋友们愿意自己来说说。喂,你们是谁?干什么的?”

“尊敬的博士,”一个尖细的声音抱怨道,“你听我说,我只是个可怜的老太太,我对可敬的小矮人阁下以及他的真诚友谊感激万分。我确信,国王陛下,赞美上苍赐予你这张英俊的面孔,你完全可以不必在意我这样一个患严重风湿病的老太婆,我不得不身子缩成一团,走路也要借助拐杖。我会几样微不足道的小法术——当然无法与您相比,尊敬的博士——如果你们大家允许的话,我倒是愿意念几段咒语,来对付我们的敌人。因为我恨他们,相信我,没有谁比我更恨他们了。”

“非常有趣,而且——呃——非常令人满意。”克奈尔斯博士说,“我想现在我知道你是谁了,夫人。尼克布瑞克,也许你的另一位朋友也愿意做个自我介绍吧。”

博士说完,一个呆板的声音响了起来,彼得身上立刻起了一层鸡皮疙瘩。“我很饿,我口很渴,一旦咬住了敌人,我死也不会松口。即使我死了,他们也别想让我松口,他们只能把我嘴里那块肉从敌人的身上割下来,与我一同埋了。我能一百年不吃不喝也死不了,我能在冰面上躺一百个夜晚也不会冻死。我还能一口气喝下一整条河那么多的血水,肚子也撑不破。告诉我,你们的仇人在哪里?”

“你是特地带这两个人来宣布你的计划的,对吗?”凯斯宾问。

“不错,”尼克布瑞克说,“我想在他们的帮助下实施这个计划。”

下面的一两分钟里,杜鲁普金和两个男孩只听到凯斯宾和他的朋友们低声商量着什么,但是具体说什么却听不清楚。又过了一会,凯斯宾大声说道:

“好吧,尼克布瑞克,我们就来听听你的计划。”

接下来很长一段时间尼克布瑞克都没有回答,直到孩子们都开始怀疑那小矮人是否会讲话时,尼克布瑞克开口了,他把声音压得更低,似乎连他自己都不喜欢自己将要说出来的话。

“该说的都说了,该做的也都做了。我们大家谁都不知道古老的纳尼亚究竟是什么样子。杜鲁普金根本不相信那些传说,我当初倒是想试一试。于是我们吹响了那只神奇的号角,结果呢,什么帮助也没有得到。假如这个世上真的存在国王彼得、女王苏珊、国王爱德蒙和女王露茜,那么他们要么没听到我们的求救,要么没办法赶来,要么已经变成了我们的敌人……”

“没准他们正在赶来的路上呢?”特鲁佛汉特打断他的话。

“这话你可以一直说下去,直到米拉斯把我们大家都捉去喂他的狗。正如我方才所说,我们已经用古老传说中的一件宝物做了试验,结果毫无帮助。情况就是这样。俗话说,宝剑折了,还有匕首;古老传说中除了国王和女王,还有别的势力存在。我们为什么不试着求助于别的势力呢?”

“如果你是指阿斯兰,”特鲁佛汉特说,“他和古代君王们是在一起的。他们是他的部下。如果他不肯派他们来(我相信他会的),他会不会亲自来呢?”

“是的,你说对了。”尼克布瑞克说,“阿斯兰和国王、女王们是在一起的。那么,这么久了他们始终不出现,阿斯兰要么已经死了,要么就不站在我们这一边,或者,某种更强大的力量使他无法前来。就算他真的来了,我们又怎么知道,他肯定会是我们的朋友呢?在许多古老的传说中,他与我们小矮人的关系并不是很好,对有些动物也不是很友好。不信的话,你可以问问野狼。不管怎样,据我所知,阿斯兰只在纳尼亚出现过一次,而且待的时间很短。你们不要想着阿斯兰了。我想到了另一个人。”

没人回答,接下来的几分钟都没有人发出一点声音,直到爱德蒙几乎都可以听到獾的呼吸声。

“你说的是谁?”凯斯宾终于问道。

“我说的那个人比阿斯兰威力大得多。如果传说都是真的,那么她这个人物曾经统治了纳尼亚很多年。”

“白女巫!”几个声音同时惊呼道。根据屋里的响声,彼得判断有三个人甚至吃惊得跳了起来。

“不错,”尼克布瑞克一字一顿地说,“我说的这个人就是白女巫。坐下来,别像个小孩子一样,一听到这个名字就吓傻了。我们需要一个有强大力量的人来帮我们。说到强大的力量,传说不是说白女巫打败了阿斯兰吗?还把他捆起来,就在灯后面这个大石桌上把他给杀了。”

“可是传说里阿斯兰后来又复活了。”獾尖声说。

“不错,传说是这样的,”尼克布瑞克答道,“可是你有没有注意到,从那以后就很少有关他的任何消息了。他从传说里消失了。这你又怎么解释?他真的复活了吗?很可能他根本就没有复活!后来的传说不再提起他,是不是因为他早就销声匿迹了?”

“是他创造了先王们。”凯斯宾说。

“一个取得了辉煌胜利的人完全可以自立为王,根本用不着大狮子的帮忙。”尼克布瑞克说。这时特鲁佛汉特发出一阵被激怒了的咆哮。

“不管怎么说,”尼克布瑞克接着说,“国王及他的统治最后又怎么样了呢?他们也消失了。而白女巫就大不一样了。传说她统治了上百年——上百个寒冬。可以说,那就是力量!那才是实实在在的力量!”

“但是,天地可以作证,”凯斯宾说,“传说中她一直都是我们最凶恶、最危险的敌人。难道她不是比米拉斯更可怕吗?”

“也许是的,”尼克布瑞克冷冷地说,“对你们人类来讲,或许她是,假如那个时候有你们人类存在的话。对一些动物多半也是如此——我敢说,海狸家族确实被她打翻在地,给踩死了——因为如今的纳尼亚再也看不到一只海狸了。可是,她与我们小矮人关系一直不错。我是个小矮人,我当然为我们小矮人考虑。我们不怕白女巫。”

“但是你已经加入了我们,你现在和我们是一起的。”特鲁佛汉特说。

“不错,可是就目前看来,这对我的人有什么好处?”尼克布瑞克嘲讽地说,“谁被派去执行最危险的任务?是我们小矮人!粮食不够吃,谁的身材变得越来越矮小?还是我们小矮人!谁……”

“胡说!全是胡说!”獾大叫起来。

“所以,”尼克布瑞克继续提高声音大声说,“如果你们无法帮助我的人民,我就将投奔一个能帮助我们的人。”

“你这是公然反叛吗,小矮人?”凯斯宾问道。

“收起你的宝剑,凯斯宾,”尼克布瑞克毫不客气地说,“想在开会的时候搞谋杀,嗯?这就是你的伎俩!别这么愚蠢。你以为我怕你?你们有三个,我们也是三个。”

“那就来吧!”特鲁佛汉特愤怒地咆哮起来,可是又有人马上打断了他。

“慢着,慢着,慢着,”克奈尔斯博士说,“你讲得太快了。白女巫已经死了,所有的传说都是这么说的。你说向白女巫求救是什么意思?”

刚刚只讲过一句话的那个呆板又恐怖的声音又响了起来:“哦,她真的死了吗?”

另一个尖细的声音接着说:“哇!保佑他那颗苍老的心脏吧,他亲爱的小陛下可不必为白夫人的生死而担心——我们都尊敬地称呼她为‘白夫人’。可敬的博士说那话时,一定是在和我这可怜的老太婆开玩笑吧?亲爱的博士,学识渊博的博士,女巫难道会死吗?她随时都可能出现在我们的面前。”

“呼唤她吧,”呆板的声音说,“我们已经准备好了。画一个圆圈,再准备一堆蓝色的火焰。”

伴随着獾越来越响的怒吼的是博士大喊一声“什么!”屋内响起了凯斯宾雷鸣般的声音:

“这就是你的计划,尼克布瑞克!用黑暗的魔法去召唤那受世人诅咒的魔鬼!现在我认清你的同伴了——一个巫婆,一个狼人!”

接下来是一阵混乱,动物的咆哮声,金属的撞击声乱成一片。孩子们和杜鲁普金破门而入。彼得一眼看见一只面目狰狞、灰色枯瘦的,一半是人、一半是狼的东西,正疯狂地扑向一个和自己差不多年纪的少年。爱德蒙看见一只獾和一个小矮人扭在一起,在地板上滚作一团。杜鲁普金则一下来到巫婆的面前。巫婆尖尖的鼻子和下巴伸出来很多,活像个胡桃夹子,非常难看。她肮脏的白发胡乱地披在脸上,双手正掐住博士的脖子。杜鲁普金扬手就是一剑,巫婆的脑袋应声滚落在地。接着灯也被打翻了,只听见一阵剑击声、咬牙声、拳打声、脚踢声,大约持续了一分钟,然后是像死一样的沉默。

“你没事吧,爱德蒙?”

“我,我想没事,”爱德蒙松了一口气,“我逮住了那个混蛋尼克布瑞克,他还活着。”

“上帝保佑,上帝保佑!”这是杜鲁普金生气的声音,“是我,你怎么坐在我的身上!还不赶紧起来,你简直重得像一头大象!”

“啊?对不起,怎么是DLF?”爱德蒙一边站起来一边赶紧道歉,“这样好些了吗?”

“哦,不!”杜鲁普金喊道,“你把鞋子伸到我嘴里了!快走开!”

“凯斯宾国王在哪里?”彼得问道。

“我在这儿,”一个微弱的声音答道,“我被咬了一口。”

这时,大家听到有人划火柴的声音,是爱德蒙。小小的火焰照亮了他的脸,看起来有点苍白而且很脏。他四下摸索了一会儿,找到一支蜡烛(这儿早就不用油灯了,因为点灯的油已经用完了)。爱德蒙把蜡烛放在桌子上,然后点燃,屋里顿时明亮起来。地上的人们歪歪斜斜地站起身来。六个人在烛光下眨着眼睛互相打量。

“看来敌人一个也没跑掉,”彼得看看地上说,“那是巫婆,死了(他赶快把目光从她身上移开)。这是尼克布瑞克,也死了。我猜这个东西就是狼人吧。我已经很久没有看到这东西了。狼头人身,这意味着它在被杀的时候正在由人变成狼。而你,我想,便是凯斯宾国王了。”

“是的,”对面的少年回答道,“但是我却不知道你是谁。”

“他就是至尊王彼得陛下。”杜鲁普金赶忙介绍说。

“欢迎你,陛下。”凯斯宾高兴地说。

“也同样欢迎你,陛下。”彼得微笑道,“你知道,我不是来取代你的王位,而是来帮助你取得王位的。”

“陛下。”彼得身边另一个声音说道。他转过身去,说话的正是那只勇敢忠诚的獾。

彼得走过去,伸出手,拥抱了他一下,又亲了亲他那毛茸茸的脑袋。彼得这个举动丝毫不显得孩子气,因为他是至尊王。

“好样的!你从来都没有怀疑过我们。”

“过奖了,陛下,”特鲁佛汉特谦虚地说,“我们动物是不会变心的,何况我还是只獾,我们一如既往不会变的。”

“对尼克布瑞克,我感到十分遗憾,”凯斯宾说,“尽管第一次见面他就仇视我。可他经历了长时间的苦难和仇恨,如果我们能早点取得胜利,那么在和平时期他会变成一个很好的小矮人。”

“你在流血。”彼得望着他说。

“是的,我被那个狼人咬伤了。”凯斯宾说。清洗包扎伤口花了不少时间。这一切都做完了之后,杜鲁普金说:“好啦,现在,做其他事情之前,我想我们先吃早饭吧。”

“别在这儿吃。”彼得赶紧说。

“对,不能在这儿吃。”凯斯宾恶心得抖了抖,说,“我们必须叫人来把这些尸体搬出去。”

“把那两个家伙随便扔在一个坑里埋掉,”彼得说,“但是把小矮人的尸体交给他的部下,让他们按自己的习惯来埋葬他吧。”

最后,他们在隔壁另一个黑乎乎的房间里吃的早餐。早餐当然不是他们所希望的那样,凯斯宾和博士想吃鹿肉,而彼得和爱德蒙则希望有个煎鸡蛋,再加杯热咖啡。不管怎样,每个人拿到了一小块冷掉的熊肉(从男孩子们的袋子里拿出来的)、一小条坚硬的乳酪、一只洋葱,还有一小杯白开水。但是,从他们那狼吞虎咽的样子来看,谁都会认为他们吃的是美味佳肴。