书城教材教辅文心雕龙全鉴
9798000000002

第2章 原道第一

【原文】

文之为德也大矣[1],与天地并生者,何哉?夫玄黄[2]色杂,方圆体分,日月叠璧[3],以垂丽天之象[4];山川焕绮[5],以铺理地之形:此盖[6]道之文也。仰观吐曜[7],俯察含章[8],高卑定位,故两仪[9]既生矣。惟人参之,性灵所钟[10],是谓三才。为五行之秀,实天地之心。心生而言立,言立而文明,自然之道也。傍及[11]万品,动植皆文:龙凤以藻绘[12]呈瑞,虎豹以炳蔚[13]凝姿;云霞雕色,有逾画工之妙;草木贲华[14],无待锦匠[15]之奇。夫岂外饰,盖自然耳。至于林籁结响,调如竽瑟;泉石激韵,和若球锽[16]:故形立则章成矣,声发则文生矣。夫以无识之物,郁然[17]有彩,有心之器,其无文欤[18]?

【注释】

[1]文:此书中的“文”,意义较为广泛,或指文章、文采,或指文化、文明,或指事物的纹理、颜色、形状、节奏等。这里的“文”便是囊括所有含义的广泛的文。德:属性、性质。

[2]玄黄:指天地的颜色。玄为天色,黄为地色。

[3]叠璧:《尚书》中有日月曾一度像璧那样重叠起来的说法。璧:环状的玉。

[4]垂:垂挂。丽天:附着于天。

[5]焕绮:光彩绮丽。

[6]盖:表示推测,相当于“大约”“大概”。

[7]吐曜(yào):亦作“吐耀”,发出光辉。借指能发光的日、月、星。曜,光明照耀。

[8]含章:包含美质,蕴涵着美。

[9]两仪:天地。

[10]性灵:智慧,聪明。钟:集聚。

[11]傍及:推及,遍及。

[12]藻绘:彩色的绣纹,错杂华丽的色彩。

[13]炳:明亮。蔚:繁盛。

[14]贲(bì):装饰,修饰。华:花。

[15]锦匠:织锦工匠。

[16]球锽:指磬和钟,庙堂乐器。

[17]郁然:草木茂盛的样子,形容文采之盛。

[18]欤(yú):文言句末语气助词,表示疑问、感叹、反诘等语气。

【译文】

文章的属性是多么普遍啊!它和天地一起产生,为何如此说呢?自天地诞生开始便有了黑色和黄色、圆形和方形的区分。太阳和月亮犹如重叠的双璧,于天空之中垂悬,以满是光明的形象显示出来;山川河流犹如华美的锦绣,于大地之上铺设,以富有条理的形象展示出来,这些大概都是大自然的文章!仰头看向天空,太阳月亮发出耀眼的光芒;低头俯视大地,山川万物蕴涵着丰富的文采。天高地卑的上下位置确定了,然后产生了天地“两仪”。只有人与天地相配,其身上孕育汇集天地智慧,所以天、地、人被称为“三才”。人作为万物之灵,实际上是具有思想的天地之心。具备了思想心灵,便跟着确立了语言,语言确立了,文章便跟着鲜明,这是自然而然的道理。推广到世间万物,不论是动物还是植物都具备文章的特性:龙凤以五彩纹理显示它们的祥瑞,虎豹以色彩斑斓的花纹构成它们的雄姿;以色彩雕绘的云霞,艳丽缤纷胜过绘画工匠巧妙绝顶的设色;鲜花满缀装饰在草木之上,不需要织锦工匠高超神奇的手艺。这些难道都是外界强加的修饰吗?这是它们自然而然形成的罢了。再如微风吹拂山林发出的声响,和谐得有如吹竽鼓瑟的乐调;泉水击打岩石形成的韵律,和谐得犹若扣磬鸣钟的和声。因此,形体确立下来了,声韵激发出来了,文章就出现了。无知无识的自然之物尚且富有丰富的文采,有心智的人哪能没有文章呢?

【原文】

人文之元,肇自太极[1],幽赞神明,《易》象惟先。庖牺[2]画其始,仲尼翼其终[3]。而《乾》《坤》两位,独制《文言》。言之文也,天地之心哉!若乃《河图》[4]孕乎八卦,《洛书》韫乎九畴[5],玉版金镂[6]之实,丹文绿牒[7]之华,谁其尸[8]之?亦神理而已。

自鸟迹代绳,文字始炳[9]。炎皞[10]遗事,纪在《三坟》[11],而年世渺邈[12],声采靡追。唐虞[13]文章,则焕乎始盛。元首载歌,既发吟咏之志;益稷陈谟[14],亦垂敷奏之风[15]。夏后氏[16]兴,业峻鸿绩[17],九序[18]惟歌,勋德弥缛[19]。逮及[20]商周,文胜其质,《雅》《颂》所被,英华日新。文王患忧,繇辞炳曜[21],符采复隐[22],精义坚深。重以公旦[23]多材,振其徽烈[24],剬《诗》《缉》颂[25],斧藻[26]群言。至夫子继圣,独秀前哲,熔钧[27]《六经》,必金声而玉振[28];雕琢情性,组织辞令,木铎[29]起而千里应,席珍[30]流而万世响,写天地之辉光,晓生民之耳目矣。

【注释】

[1]肇自:始于。太极:指宇亩最初浑然一体的元气。

[2]庖(páo)牺:伏羲,华夏民族人文先始、三皇之一。

[3]仲尼:孔子的字。翼:《十翼》,即《易传》,是解释《周易》的著作,包括《彖(tuàn)》上下、《象》上下、《文言》《系辞》上下、《说卦》《序卦》《杂卦》共有十篇。

[4]《河图》:上古时代神话传说中伏羲通过黄河中浮出龙马身上的图案,与自己的观察,画出“八卦”,而龙马身上的图案就叫作“河图”。

[5]《洛书》:古代传说中有神龟出于洛水,其甲壳上图象,大禹取法而制定了《九畴》。韫(yùn):收藏,蕴藏,包含。九畴:九类,指传说中天帝赐给禹治理天下的九类大法。

[6]玉版:古代用以刻字的玉片。金镂:在黄金器物上雕刻。

[7]牒:用以书写的竹简木札。

[8]尸:执掌,主持。

[9]炳:显著,明显,昭著。

[10]炎皞(hào):炎帝神农氏与太皞伏羲氏的并称。

[11]《三坟》:伏羲、神农、黄帝之书。

[12]渺邈:久远,广远。

[13]唐虞:唐尧与虞舜的并称。亦指尧与舜的时代,古人以为太平盛世。

[14]益稷:舜的大臣,伯益和后稷。陈谟:陈献计谋。

[15]垂:传下去,传留后世。敷奏:陈奏,向君上报告。

[16]夏后氏:夏朝君主的氏称,夏朝王族以国为氏,为夏后氏,简称夏。

[17]业峻鸿绩:功业高,成绩大。

[18]九序:同“九叙”,九功各顺其理,皆有次序。

[19]弥:更加。缛(rù):丰富。

[20]逮及:及至,等到。

[21]繇(zhòu)辞:卦兆的占辞。炳曜:文采焕发,光辉灿烂。

[22]符采:美玉的文理色彩。复隐:包蕴深隐。

[23]公旦:周公旦,姬姓,名旦,是周文王姬昌第四子,周武王姬发的弟弟。

[24]徽烈:宏业,伟业。

[25]剬(zhì):古同“制”。缉:古同“辑”。

[26]斧藻:修饰。

[27]熔钧:编订。

[28]金声玉振:奏乐时以钟发声,以磬收韵。

[29]木铎(duó):以木为舌的大铃,铜质。古代宣布政教法令时,巡行振鸣以引起众人注意。

[30]席珍:亦称“席上珍”,坐席上的珍宝,比喻儒者美善的才学。

【译文】

人类文章的起始,源于天地未分前的那一团元气,深刻阐明这个神奇道理的,最早要数《易经》中的卦象。《易》起始于伏羲画八卦之图,最后孔子又加上辅助性的解说《十翼》。其中的《乾》《坤》两卦,孔子特地用《文言》加以解释。这样看来,语言要具备文采,才算顺应天地自然的心灵吧!至于传说黄河里有龙献图,伏羲仿效《河图》画出了八卦,洛水里有龟献书,夏禹根据《洛书》酝酿出包含九类治国的大法,还有玉石书版、金银铜器上雕刻的图文内容,绿色简牒上书写的丹红文字,这些又是哪个在主宰呢?不过是神妙的启示罢了。

自从仓颉仿照鸟兽足迹创造出文字,取代了结绳记事,文字的作用便开始彰显。《三坟》这部古书上记载了炎帝神农氏和太皞伏羲氏的种种事迹,可惜年代太过久远,事迹渺茫,文章文字已经无处追寻查证了。唐尧和虞舜时代的文章,文采便开始丰富起来,十分兴盛。天子大舜唱和的歌词,已经发出了唱叹吟咏的情志;其臣子伯益和后稷进献的计谋,也传下了陈奏进言的风气。夏后氏大禹兴起,事业崇高,功绩伟大,各项工作都井然有序,受到世间歌颂,勋德一天天地丰富辉煌起来。到了商朝和周朝,文章有了长足发展,文采胜过前代的质朴。在《雅》诗和《颂》诗的影响之下,文章的辞采显得愈发新颖华丽。周文王被商纣王拘禁在羑里受难之时,作了《周易》,其卜辞光彩耀世,如同美玉的纹理色彩一样,有含蓄丰富的内容,有精微深刻的义理。加之周公旦多才多艺,将周文王的美善事业发扬光大,制作诗歌,辑录《周颂》,修正润饰各种典籍文辞。到了孔子时,他在承继先代圣人精华的基础上,甚至还超越了从前的圣哲。他编订“六经”,像打钟开始击磬结束一般集经典之大成;他陶冶情操,组织辞令;他的教化如同施政教时所用的木舌铜铃一样,只要一振动,千里响应;他的思想学问像珍宝一般流传下来,万世响应。孔子的功绩,简直可以说是发扬了天地的无限光辉,启发了世人的聪明才智啊!

【原文】

爰自风姓[1],暨[2]于孔氏,玄圣[3]创典,素王[4]述训,莫不原道心以敷章[5],研神理而设教,取象[6]乎《河》《洛》,问数乎蓍龟[7],观天文以极变[8],察人文以成化;然后能经纬区宇[9],弥纶彝宪[10],发辉[11]事业,彪炳[12]辞义。故知道沿圣以垂文,圣因文而明道,旁通[13]而无滞,日用而不匮[14]。《易》曰:“鼓天下之动者存乎辞。”辞之所以能鼓天下者,乃道之文也。

【注释】

[1]爰(yuán):助词,放在句首。风姓:伏羲,伏羲为风姓。

[2]暨(jì):及。

[3]玄圣:远古的圣人,指伏羲。

[4]素王:孔子的别称。指不需要人民,不需要权力,而他的声望、权威和宇宙并存。

[5]道心:自然之道的精神,客观事物最基本的精神。这个“心”和上文“天地之心哉”的“心”意思一致。敷:通“布”,陈述。

[6]取象:取某事物之征象。

[7]问数:占问运数。蓍(shī)龟:古人以蓍草与龟甲占卜凶吉,因以指占卜。

[8]极变:谓极尽变化之能事。

[9]经纬:规划治理。区宇:天下。

[10]弥纶:包举,综括。彝宪:常法,经久不变的大经大法。

[11]辉:作“挥”。

[12]彪炳:像虎纹般光彩鲜明。

[13]旁通:遍通,广泛通晓。

[14]匮:缺乏。

【译文】

从伏羲到孔子,伏羲开创设立典则,孔子发挥阐述义训,都是根据自然之道的精神来进行创作的,都是通过钻研精深的道理来设置教化、从事教育的。他们从《河图》《洛书》中取得征象启示,用蓍草和龟壳来占卜问谒事物未来的发展,观察天文以穷究各种变化,考察人文来完成教化;然后才能够治理天下,制定出恒久不变的根本大法,发展宏伟的事业,让文辞的义理光彩鲜明,发挥最大的作用。由此得知,自然的道理是依靠圣人而体现在文章著作里面,圣人也通过文章著作才得以阐明自然的道理。圣人的文章到处都行得通并且没有阻碍,天天为人所运用也不会觉得匮乏。《周易·系辞上》中说:“能够鼓动天下的,主要在于文辞。”文辞之所以能够鼓动天下,是因为它符合自然的道理。

【原文】

赞[1]曰:道心惟微,神理设教。光采玄圣[2],炳耀[3]仁孝。龙图献体,龟书呈貌。天文斯观,民胥[4]以效。

【注释】

[1]赞:古代一些文章末尾有赞文,用以总括说明全篇大意。本书每篇结尾都有赞。

[2]玄圣:指孔子。

[3]炳耀:昭彰,昭扬。

[4]胥(xū):全,都。

【译文】

总而言之:自然之道的本质是非常精深微妙的,圣人根据这种神妙的道理来施行教化。伟大的圣人孔子,发出耀眼的光芒,他让仁义忠孝的伦理道德得以宣扬。黄河里龙马负图献出八卦的形体,洛水中神龟负书呈上九畴的样貌;圣人通过观察天地自然的文采来创造文化,人们都依照它来行动。