书城文学诗经楚辞鉴赏(中华古文化经典丛书)
3497400000020

第20章 国风(19)

鸱號

鸱號!鸱號[1]!猫头鹰啊猫头鹰!既取我子,你已经抓走我的孩子,无毁我室。别再毁坏我的家了。恩斯勤斯[2],我辛辛苦苦劳劳碌碌,鬻子之闵斯[3]!累坏了自己就为养育孩子。迨天之未阴雨[4],趁着还没有天阴下雨,彻彼桑土[5],赶紧剥取些桑根皮,绸缪牖户[6]。修补好门和窗。今女下民[7],如今树下的人们,或敢侮予。或许会把我欺。予手拮据[8],我的双手早发麻,予所捋茶[9]。还得去捡那茅草。予所蓄図[10],聚了又聚加了又加,予口卒圖[11],我的嘴巴磨坏了,日予未有室家。我的巢儿还没修好。予羽谯谯[12],我的羽毛稀稀少少,予尾翛翛[13]。我的尾巴又枯又焦。予室翘翘[14],我的巢儿晃晃摇摇,风雨所漂摇,风吹雨打快要到了,予唯音哓哓[15]。直吓得我喳喳乱叫。

【注释】

[1]鸱號(chīxiāo):猫头鹰。[2]斯:语助词。恩、勤:意即辛勤。[3]鬻:同“育”。闵:病。[4]迨:及。[5]彻:剥取。桑土:桑树根。[6]绸缪:剥取桑根的皮来修补鸟巢。[7]下民:指树下过往的人们。[8]拮据:手因劳累过度而不能屈伸自如。[9]茶:茅草花。

[10]租:积聚。[11]卒図(tú):因病而手口剥裂。[12]谯(qiáo)谯:形容羽毛不丰满。[13]咲(xiāo)咲:形容羽毛枯槁。[14]翘翘:形容鸟巢危险不安定。[15]哓(xiāo)哓:由于恐惧而发的叫声。《毛传》:“哓哓,惧也。”《郑笺》:“音哓哓然,恐惧告诉之意。”

【赏析】

关于《鸱號》的作者,毛亨和郑玄都认为是西周初年的周公旦,他们的主要根据是《尚书·金滕》篇。其说近人多不从,因为从诗的内容看,与周公讽成王之事并无联系。就诗论诗,应该承认,它是一首民间创作的寓言诗,其产生时代应在《金滕》之前。

作者运用拟人化的手法,假托一只小鸟诉说她遭到鸱號的欺凌迫害所带来的种种痛苦,曲折地表现了劳动人民身受深重灾难而发出的嗟叹。

这种以动物为主角的寓言诗,在汉乐府中逐渐多了起来。如《鼓吹曲辞·汉铙歌》中的《雉子班》,《汉相和歌·古辞》中的《乌生》、《艳歌何尝行》,《杂曲》中的《枯鱼过河泣》等是。魏晋南北朝时期,由禽言诗又派生出禽言赋,由民间创作发展为文人模拟。唐代许多著名诗人如杜甫、韩愈、柳宗元、白居易都曾尝试过。宋元以降,代有佳作,历久不衰。这个悠久的传统,正是从《诗经》的《鸱號》发起的。

东山

我徂东山[1],打我远征到东山,杕杕不归[2]。一别家乡好几年。

我来自东,如今我从东山回,零雨其咲。满天小雨雾蒙蒙。我东曰归,才说要从东山归,我心西悲。心儿西飞奔家乡。制彼裳衣,家常衣裳缝一件,勿士行枚[3]。从此不再把兵当。咲咲者蠋[4],山蚕屈曲树上爬,烝在桑野[5]。田野桑林是它家。敦彼独宿[6],人儿团团独自睡,亦在车下。睡在哪儿车底下。我徂东山,打我远征到东山,杕杕不归。一别家乡好几年。我来自东,如今我从东山回,零雨其咲。满天小雨雾蒙蒙。果永之实[7],栝楼藤上结了瓜,亦施于宇[8]。藤蔓爬到屋檐下。伊威在室[9],屋内潮湿生地虱,亮蛸在户[10]。喜蛛儿做网拦门挂。町疃鹿场[11],场上鹿迹深又浅,熠耀宵行[12]。磷火闪闪夜间流。不可畏也?家园荒凉不可怕,伊可怀也!越是如此越想家。我徂东山,打我远征到东山,杕杕不归。一别家乡好几年。我来自东,如今我从东山回,零雨其咲。满天小雨雾蒙蒙。鹳鸣于垤[13],白鹳丘上轻叫唤,妇叹于室。我妻在房把气叹。洒扫穹窒[14],快把屋子收拾起,我征聿至[15]。盼我早早回家转。有敦瓜苦,团团葫芦剖两半,程在栗薪。撂在柴堆没人管。自我不见,旧物置闲我不见,于今三年,算来到今已三年。我徂东山,打我远征到东山,杕杕不归。一别家乡好几年。我来自东,如今我从东山回,零雨其咲。满天小雨雾蒙蒙。仓庚于飞[16],当年黄鹂正飞翔,熠耀其羽。翅儿闪闪映太阳。之子于归,那人过门做新娘,皇驳其马[17]。迎亲骏马白透黄。亲结其缡[18],娘为女儿结佩巾,九十其仪[19]。婚仪繁缛多过场。其新孔嘉[20]回想新娘真够美,其旧如之何[21]?重逢又该美成什么样!

【注释】

[1]徂:往。东山:当时军士戍守的战地。在今山东境内,周公伐奄驻军之地。[2]杕(tāo):长久。[3]行(hánɡ)枚:古代行军时,横衔口中的小木棍,以防出声。[4]咲咲:幼虫蜷曲的样子。蠋(zhú):一种野蚕。你:毛虫。[5]烝:处、置放。[6]敦:团。敦本是器名,形圆如球。[7]果(luǒ):葫芦科植物,一名栝(瓜guā)楼或瓜蒌。(臝是“裸”的异体字)。[8]施(yì):移。栝楼蔓延到檐上是无人剪伐的荒凉景象。宇:屋檐。

[9]伊威:虫名。椭圆而扁,多足,灰色,今名土鳖,常在潮湿的地方。《本草》一作“蛜蝛”。[10]亮蛸(xiāoshāo):喜蛛。[11]町疃(tuǎn):田舍旁空地。[12]熠(yì)耀:闪闪发光。[13]鹳(ɡuàn):鸟名,涉禽类,形似鹤,又名冠雀。俗名又叫“老等”,因其常在水边竚(伫)立,等待游鱼。垤(叠dié):小土堆。[14]穹窒:尽行堵塞。[15]聿:乃。[16]仓庚:黄鹂。[17]皇驳:黄白相间和红白相间的颜色。[18]缡(lí)佩巾。古代女子出嫁,由母亲将佩巾系在女儿身上,所以结婚又称为结缡。[19]九十其仪:形容婚礼仪式盛多。[20]其新:指新夫妻。孔嘉:很美好。[21]其旧:指老夫妻。