书城教材教辅小学生必读古诗文辞典(双色本·第2版)
10318700000223

第223章 叶公好龙

叶公子高好龙,钩以写龙,凿以写龙,屋室雕文以写龙。于是天龙闻而下之,窥头于牖,施尾于堂。叶公见之,弃而还走,失其魂魄,五色无主。是叶公非好龙也,好夫似龙而非龙者也。

(《新序·杂事》)

【注释】西汉刘向《新序》记载了舜、禹至汉代的史事和传说。叶公:春秋时楚国贵族,字子高。公:尊称。钩:古代贵族所系腰带的挂钩。写:画。凿:凿子。这里泛指一般的用具。屋室:房屋,住宅。雕文:雕刻的花纹。闻:听说。之:代叶公的住处。窥(kuī):看。牖(yǒu):窗户。施(yì)尾于堂:尾巴拖到厅堂。施:延伸。堂:房屋的正厅。还(huán)走:转身就跑,掉头就跑。五色无主:神色不定。形容慌乱的样子。夫:助词,无实义。

【大意】叶子高非常喜欢龙,衣服上的带钩画着龙,家中器物用具上画着龙,房檐屋栋上也雕刻着龙的图案。天上的真龙听说他这样爱龙成癖,便从天上下降到叶公的家里。龙头搭在窗台上往里看,龙尾伸进了大厅。叶公见到真龙,吓得丢掉所有东西,转身就跑,好像掉了魂似的,脸色骤变,慌乱不已。叶公并非真的喜欢龙,他所喜欢的不过是那些似龙非龙的东西罢了!

【提示】最后一句话点明故事的含义,叶公这样的人,只是表面上喜欢某些东西,实际上并不是真的爱好。