书城传记曾国藩家书(上)
10766400000034

第34章 才人皆以傲败

【原文】

沅弟左右:

按廿十日午刻信并伪丈二件,知妥庆之赋望授孔切,只要桐城、青革塥少佻坚定,白有可破之理。此间诸事如市。有寄希庵一书未封口,交弟阅后封寄。次青十六日回祁,仅与余相见一次。闻其精神尚好,志乞尚牡,将来或可有为,然实身带勇之才。

弟军中诸将有骄乞否?弟目内默省,傲乞少平得几分否?天下古今之庸人,替以一惰宇致败,天下古今之才人,替垓一傲宇致败。事故因军事而擢之,凡事替然,愿与诸弟交勉之。此次徽赋窜渐,若浙中失宁,则不雏免于吴翅之痛骂,然吾但从傲惰二字痛下工夫,不问人之骂与否也。

咸丰十年九月廿二日

【译文】

沅弟左右:

接到二十日午时信和太平军的两封文件,知道安庆城内敌军迫切希望援军来救。只要桐城、青草塥再能稍坚持,安庆不久后便可攻克。我这里与往常一样。现有一封寄给希庵的不曾封口的信,派人交给弟,待阅读后再寄给他。次青十六日回祁门,只与我见了一面,听说目前他的精力充沛,志气高昂,或许将来会大有作为,然确实非带兵将才。

弟弟军中的将领们是否有骄气渐长的迹象?你近日内默默反省自己,想必傲气已减了不少?纵观天下,古往今来,庸人失败皆因一个“惰”字;有才之不得志又皆因一个“傲”字。从军事出发推及其他方面,都是同样道理,我愿与诸弟交相勉励,以求进步。此次安徽的敌军流窜到浙江,若浙中失守,免不了要受吴越人民的痛骂,但我只努力在“傲、惰”二字上痛下工夫,不过问别人是否骂我,那些也便无足轻重了。

咸丰十年九月二十二日