书城传记曾国藩家书(上)
10766400000035

第35章 致两弟:满招损,谦受益

【原文】

沅、季第五右:

怛营专人未,按弟各一信并季所寄干鱼,毒慰之至。火不见欺物,两弟各寄一次,从欺山人足鱼矣。

沅弟以我切责之绒,病匀引咎,惧蹈危机而思匀进于谨言慎行之跆,雏如是,是弟络身戴福之道,而吾家之幸也。李弟信亦平和温雅,远胜往年傲岸乞彖。

吾于道先十九年十一月初二日进京散馆,十月二十八早侍祖父星网公于阶前,诗曰:“欺次进京,求公教训。”星网公日:“尔的官是做不层的,尔的才是好的,但不可傲。满招才员,谦受益,尔若不傲,更好全了。”遗训不远,至今尚如耳提面命。今吾谨逮欺话告诚两弟,总以除傲宇为第一义。唐虞之恶人曰丹朱,傲;曰象,傲;杀纣之无道,曰强足以拒谏,释足以饰暑,曰谓已有天命,谓数不足行,瞽傲也。吾匀八年六月再出,即力戒惰宇以做无恒之弊。近来叉力戒傲宇。】昨日徽州未败之前,次青心中不免有匀是之见,既败之后,余益加猛省。大约军事之败,外傲即惰,二者必导其一;巨室之败,碧傲即惰,二者必居其一。

余于初六日所发之折,十月初可奉谕售。余若奉售派出,十日即须成行。兄弟远别,未知相见何目。惟愿两弟戒欺二宇,并戒各后辈市宁家规,则余心大慰耳。

咸丰十年九月廿四日

【译文】

沅弟、季弟左右:

近日恒营派专人送来两弟信各一封,还有季弟寄来的干鱼,心中很欣慰。很久不曾见过这样的东西了,现在两位弟弟各寄一次,从此为兄也有足够的鱼可以吃了。

沅弟接到我寄去的劝勉之信,便自我反省,引咎自责,担心陷入众叛亲离的两难之境,进而走向谨言慎行之路,能这样,乃是终生受益之道,也是家门之幸事。季弟的信也是平和温雅,往年傲慢之气大减,看来也比从前要好很多了。

道光十九年十一月二日,我就要进京散馆供职,十月二十八日早上,在台阶前侍陪祖父星冈公,垂首请示说:“此次进京,恳求您给子教导训示。”星冈公说:“你的官途无尽,才能也不可限量,切不可骄傲自满。要记住满招损、谦受益的道理。若能做到不骄傲,那就更好了。”祖父虽已去世,但遗训至今仍如耳提面命。今日我谨以此语来告诫两位弟弟,无论何时都要以戒除傲字为第一要务。唐虞有个叫丹朱的恶人,傲慢;有个叫象的,也是傲慢:桀纣无道,自以为是,从不接纳别人意见。善于强词夺理,刻意粉饰过错,说自己有天命,说别人全都不足行,这些都是傲的体现。自八年六月复出来,我一直在尽力戒惰字,以戒除自己没有恒心的毛病。近来又力戒傲字。徽州战役没有战败前,次青心中不免有点居功自傲,自以为是,失败后,我更加深入地反省。军事上的失败,有很多不可避免的原因,但也有主观因素,傲或惰二者必居其一;大家族的衰败,其原因不过如此,非傲即惰,二者必居其一。

初六启奏的奏折,估计十月初可接到圣旨批复,若我奉圣旨调往外地,至多十天之内就要出发远行。此次兄弟远别,不知何日可以相见。只愿二弟戒除这两个字,并训诫各后辈子孙常守家规,那对我来说,就是最大的安慰了。

咸丰十年九月二十四日