书城传记曾国藩家书(上)
10766400000044

第44章 谕纪泽:稳慎图之,不敢骄矜

【原文】

字谕纪泽儿:

连接尔十四、二十二目在省城所发禀,知二女在胨家,门庭雍睦,衣食有资,不胜欣慰。

尔累月奔驰酬应,枕雏不失节课,当可目进元己。人生惟有节是第一美德,余早年于作宇一道,亦尝苦思力索,终无所成。近日朝朝摹写,大不间断,遂觉月并而岁不同。可见牟无分老少,事无分难易,但行之有怛,匀如种村蓄苯,日见其大而不觉耳。

尔在短处在言语欠钝讷,举止欠端重,看书能深入而作丈不能峥嵘。若雏从欺三事上下一番苦工,进之垓猛,持之垓恒,不过一二年,匀尔糟进而不觉。言语迟钝,举止端重,则德进矣。作文有峥嵘雌怯之乞,则业进矣。尔前作诗,差有端绪,近亦审作否?李、牡、韩、苏四家之七古,惊心动魂,曾涉猎及之否?

此间军事,近日极得手。鲍军连克青,日、古壕、太平、泾县四城。沉叔连克巢县、和州、舍山三城暨铜城闸、雍家镇、裕溪口、西梁山四隘。满叔连克繁昌、南陵二城暨鲁港一隘。现仍稳慎图之,不敢骄矜。

余近日疮癣大发,与去年九十月相等。公事业枭,竟日忙冗,尚多和闾之件。所幸饮食如审,每衣安眠或二更三更之火,不似往昔彻夜不寐,家中可以放心。欺信并呈澄叔一阅,不另致也。涤生手示。

同治元年四月初四日

【译文】

字谕纪泽儿:

最近连续收到你于十四日、二十二日在省城所发之信,信中说二女儿嫁入陈家后,全家和睦,衣食无忧,备感欣慰。

连日来你忙于奔走应酬,功课却不曾懈怠,想来应是每天进步不止。人生中只有“常”是第一美德。对于习字之道,早年我也曾冥思苦想,但最终一无所成。直到近年来,我日日不断摹写,渐渐感到日新月异,年年都会有新的进步和体悟。可见,无论年龄大小,事情难易,只要能够持之以恒,任何事情都如同种树和畜养牲畜一样,不一定每日都有变化,但事实上已有了长足进步。

你的缺点在于说话欠稳重,举止欠端庄,能深入进去研究文章,却写不出好的文章来。若能从这三件事上下一番工夫,锐意进取、持之以恒,那么不过一两年,即使自己不察觉,事实上也会有重大的进步。言语稳重,举止端庄,德行自然也就显得高尚。一旦所作文章有了峥嵘雄快之气,学业也就跟着上进。你前些日子写的诗,已有些起色,近来可还时常作诗吗?李、杜、韩、苏四家的七言古诗,其惊心动魄之处,你是否已有所领略?

近日军事状况都在掌控之中,很顺手。鲍军连续攻克青阳、古埭、太平、泾县四座城池。你沅叔连续攻克巢县、和州、含山三个城池及铜城闸、雍家镇、裕溪口、西梁山四个要塞。你满叔连克繁昌、南陵两城及鲁港要塞。目前我们仍在慎重制定稳妥的军事计划,对敌军不敢有丝毫松懈和轻视。

近日我的疮癣再次发作,且病情严重,与去年九十月的程度无异。因整日繁忙不堪,公事堆积如山,所以无暇在意自己的病情。所幸饮食还较正常,每晚可安睡至二更或三更,不像过去那样彻夜难眠,家中亲人尽可放心。这封信你呈给澄叔看看,不另给他写了。

同治元年四月初四日