【原文】
澄俣四弟左右:
目内皖南局势大变。初一目德砦失宁,初三日婪源失宁,均经左李翁一军克夏。初四日建德失宁,而余兴安庆通信之跆断矣。十二日浮粟失宁,而祁门粮米必以之路断矣。现调鲍镇六千人进攻浮粟,朱、唐三千人进攻建德。若不得子,则饷道一断,万事瓦裂,殊可危虑。
余忝窃高位,又窃虚名,生死之际,担煞怡煞。惟部下兵勇四五万人,若因饷断而败,亦殊不思坐礼而不为之所。家中万事,余俱放心,惟子侄须敷一勤宇一谦宇。谦者骄之反也。勤者侠之反也。骄务淫侠四字,谁首尾二宇尤宜切戒。至诸弟中外家居之洁,则以考、童、早、扣、书、蔬、鱼、猪八字为本,千万勿忘。顺问近好。兄因藩子革。
咸丰十年十一月十四日午刻
【译文】
澄侯四弟左右:
这段时间以来,皖南的局势发生了很大的变化。初一德兴失守,初三婺源失守,先后又都被左季翁一军收复。初四建德又失守,斩断了我军与安庆之间的通信道路。十二月,浮梁失守,又切断了祁门粮食的必经之路。现调遣鲍镇六千精兵突袭浮梁,再派朱、唐三千人进攻建德。如果这一次的进攻依然不能得手,那么粮饷一断,万事失去了根本,恐怕最危险的时刻就到了。
本来,我就愧居高位,又徒有虚名,大难临头、生死危急的时候,自然可以坦然地面对。只是部下还有四五万兵马,若因断粮而导致兵败,我又怎能忍心看着而不采取任何行动呢?家中之事,我也没什么忧虑的。唯有告诫子侄,须谨记一个“勤”字,一个“谦”字。谦虚是骄傲的反面,勤劳是安逸的反面。骄奢淫逸四个字,切忌不可行,更要切实戒掉首尾两个字。至于在内在外的弟弟们,居家之法,就要以考、宝、早、扫、书、蔬、鱼、猪八字为根本,千万要记住,不能轻易就忘却。顺便问问近来好不好?
咸丰十年十一月十四日午刻