书城文化老子演义
14134900000007

第7章

道冲[1]而用之或不盈[2],渊[3]兮似万物之宗[4],湛[5]兮似或存,吾不知谁之子,象[6]帝[7]之先。

一章之“道可道,非常道”,原是针对天下人讲的,作者自己也不例外;此处却好有一番形容,乃是有其不得已之处。一点儿也不讲说,则世人全不知晓,道就成了一句虚话儿,则一部《老子》了无深意了也。所以讲而不讲,不讲而讲:当作否定性陈述,即说道不是什么时,总是斩钉截铁;作肯定性陈述,即说道是什么时,多半闪烁其辞,如这里之“或”、“似”、“吾不知”、“象”,皆是也,所以仍不曾背离“道可道,非常道”。

《老子》之道,该是无所不包,无所不有;然而作者说“用之或不盈”,不忘提醒“道冲”,说“似万物之宗”,不忘提醒“渊兮”,甚至说“湛兮似或存”,相对于有,特别强调其无的一面。如用阳刚、阴柔来讲,则似乎道只是个阴柔。凡此种种,皆别有深意在焉。可以说老子体道,便体着这个“冲”与“渊”;舍此则根本无有《老子》之道。二章之“圣人处无为之事,行不言之教”,三章之“为无为”,根子皆扎在这里;类似意思他说得多了。我们记住这个话头儿,以后再详细说罢。

前文已经言明,作者讲道皆是形容,无非闪烁其辞;所以赶上这路话语,不能不当真,也不能过于当真。譬如“吾不知谁之子,象帝之先”,其中明白说“吾不知”,说“象”,都不是说了白说的,无非强调道之至高无上而已。非坐实了来理解,乃至唯心、唯物以辨之,是不知道也。

注释

[1]冲:通“盅”,空虚。

[2]不盈:无穷。

[3]渊:幽深。

[4]宗:祖宗。又,王弼本此句后原有“挫其锐,解其纷,和其光,同其尘”四句,与五十六章重出,从谭献《读老子》说删。

[5]湛:隐没。

[6]象:好像。

[7]帝:天帝。