书城教材教辅汤姆叔叔的小屋(语文新课标课外读物)
2732700000012

第12章 为了自由

傍晚,一个教友会信徒的家里,人人都忙个不停。瑞琪儿默默地走上走下,从家里储藏的物品里面取出一些体积不大的日用品,给那几个就要动身的逃亡者。夕阳的余晖照进一间小卧室,屋里坐着乔治夫妇。乔治的膝上坐着小儿子,一只手紧握着妻子的手。夫妻二人面带深沉而严肃的神色,泪痕斑斑。

“伊丽莎,”乔治说,“你说得很对,你是个好姑娘,比我强得多,我一定听你的话,让自己有所作为,无愧于一个自由人。我准备忘掉过去的一切,抛弃仇恨之心,阅读《圣经》,做个好人。”

“等我们到了加拿大以后,”伊丽莎说,“我可以帮助你,我们俩同心协力,一定有办法维持生活。”

“对,伊丽莎,只要我们跟孩子在一起就行。一个人能够觉得自己的老婆孩子都是自己的,那该是多么幸福啊!我可以做工,把你和孩子的赎身钱寄给人家。至于我那老主人,我一分钱也不欠他的了。”

“可我们还没有完全脱离危险呢,”伊丽莎有些惶惶不安,“我们还没有到加拿大呢。”

“是的,可是我仿佛已经呼吸到那里自由的空气了,这使我感到勇气倍增。”

这时,他们听见外屋有几个人在严肃地谈话,便立即把房门打开了。站在门口的是赛明,另外还有一位教友会兄弟斐尼亚斯·弗雷秋,此人瘦高个儿、红头发,显得精明强干、机警老练,而且颇为自负。这些特征跟他的宽边帽子和拘谨的谈吐实在不太相称。

“乔治,斐尼亚斯教友发现一件同你们有关的大事,”赛明说,“你最好听一听。”

“不错,”斐尼亚斯说,“我总爱说,一个人在某种场合睡觉时,要竖着一只耳朵。昨天晚上,我在大路边一家小饭店歇脚。我赶了一天车了,累得够呛,吃完饭就倒在货包上,等候店家给我安排床位,谁料不知不觉就睡着了。”

赛明打趣地问:“是竖着一只耳朵吗?”

“不,连耳朵什么的一股脑儿都睡着了。等我醒来时,发现有几个人咕咕哝哝地在说话,我听到其中一个说:他们准是住在那边教友村里。我马上竖起两只耳朵往下听,发现他们谈到的就是你们几个逃亡的人。他们说,抓到那小伙子,他的东家就拿他开刀,杀一儆百。小伙子的妻子则由其中的两个人带到新奥尔良去拍卖。那孩子呢,他们说归一个出过钱买他的黑奴贩子所有。

“此外,吉姆和他的老母亲,也得回到肯塔基他们的东家那里去。离这里不远的一个小镇上,还有两个警察协助他们捉拿这伙人,据说他们有近10人。不知怎么搞的,这伙人还打听到我们今晚的逃亡路线。现在,该怎么办呢?”

正在做饼干的瑞琪儿放下手中的活,脸上流露出万分关切的神色;赛明沉浸在深思熟虑中;伊丽莎双臂紧抱着丈夫,抬起眼睛向他张望;乔治紧握着拳头,两眼炯炯有神。这一切是在一个基督教国家法律的庇护下进行的,谁不感到焦急和愤慨呢。

“我不愿意你们中任何一个人因为我受到牵连,”乔治说着,拿出两支枪来检查,“要是你们能借一辆马车并指示一个方向,我自己可以赶到下一个站去。吉姆力大无穷,而且跟我一样勇猛善斗。”

“不过,朋友,”斐尼亚斯说,“格斗你们可以全部包下,但路线我却比你们熟一点儿。”

“斐尼亚斯是个精明人,”赛明说,“听他的话有好处。”

然后他把手搭在乔治肩上,“年轻人血气方刚,切记不能轻易开枪啊。”

“我不会先向别人开枪的,但是我得保护妻子和儿子。”

斐尼亚斯说:“乔治,我的朋友,我要不替你把仇人抓来决不罢休!”

“斐尼亚斯教友做事很任性,”瑞琪儿含笑道,“不过,不管怎么说,大家都觉得他的心地善良。”

“我看,我们还是赶紧动身逃命吧!”乔治催促起来。

“我先去通知麦克尔·克劳斯,让他用那匹追风驹在前面替我们望风。”斐尼亚斯说,“不过根据我的经验,现在出发不安全,还是晚上出发稳妥些。乔治,你尽管放心,我们黑人共患难!”

晚饭后不久,来了一辆大篷车。斐尼亚斯敏捷地跳下车来安排座位。乔治一只手抱着孩子,一只手扶着妻子走出门来。他步伐坚定,脸上的表情稳重而刚毅,后面是瑞琪儿、赛明夫妇。乔治坚定地问:“吉姆,手枪准备好了吗?”

“没问题!”吉姆答道。

“如果他们追来,应该怎么办,心里有数吗?”

“那还用说,”吉姆答道,一面敞开胸膛,深深吸了一口气,“你以为我还能让他们把我妈妈抢走吗?”

逃难的黑人向他们的救命恩人道别后,大篷车启动了,在那条冻结了的大道上摇摇晃晃向前驶去。

到了3点钟左右,乔治听到后面有急促的马蹄声。他用胳臂碰了碰斐尼亚斯,斐尼亚斯侧耳听了听说:“一定是麦克尔,他的马蹄声我听得出来。”他站起身,焦灼地向后面大路上张望着。

远处山冈上隐隐约约可以看见一匹马如流星般飞奔而来。斐尼亚斯大喊一声:“嘿,麦克尔!是你吗?”“斐尼亚斯!是你吗?”“是的,有什么消息?他们追来了吗?”

“就在后面,看样子一共有10个人,全都喝得醉醺醺的,嘴里骂个不停,唾沫横飞,简直是一群野狼!”

这时,风中已隐隐约约地传来一阵急促的马蹄声。

斐尼亚斯喊道:“上车!朋友们,赶快上车!”他挥起鞭子,马儿便飞跑起来,麦克尔骑着马紧跟在他后面。车子行到一个陡峭的悬崖下面停了下来。“到了!”他跳下车说,“大家马上下车,跟我上山。”他吩咐麦克尔把马拴在车上,然后把车赶到阿玛利亚家里去,叫阿玛利亚和他的伙计们来跟这帮家伙说理。

这群逃难的黑奴躲到一个碎石堆后面,那个巨大的碎石堆遮住了追兵们的视线。

斐尼亚斯指挥道:“乔治,吉姆,你们用手枪封住对面两块大岩石中间的小路。”

在黎明的曙光下,下面那伙人看得清楚些了。其中有黑奴贩子海利的朋友——暴虐成性的汤姆·洛克和麻克斯,还有两个警察和一小撮无赖。

其中一个说:“糟啦,洛克,那些黑人全都藏起来了,连一个人影都见不着。”

“是啊,我看他们是从这里上去的,用不了多久就可以把他们搜出来。”

“可是,洛克,他们可能会从岩石后面向我们开枪啊!”

麻克斯说,“那可有点儿麻烦。”

“哼!”洛克冷笑道,“你只记得你那条小命,麻克斯,放心吧,黑人都是些胆小鬼!”

这时,乔治在他们头顶上的一块岩石上出现了,他以镇静而清晰的声音对他们说:“先生们,你们是些什么人呀?想干什么呀?”

“我们来抓一伙逃亡的黑奴,”洛克答道,“啊!你不就是逃亡黑奴乔治吗?!”

“是的,”乔治正气凛然地说,“乔治就是我。来吧,先生们,肯塔基有一位哈里斯先生曾经把我当做他的奴隶对待。

可是现在,我已经是一个顶天立地的自由人啦!不过我要告诉你们,我的手枪可没长眼睛,谁第一个上来,我就让他去见上帝。你们来一个,打一个,来两个,打一双,谁也别想从我的枪口下逃命!”

“行啦,”一个矮胖子擤着鼻涕说,“你这完全是不安分的话。告诉你,我们是执法官,法律和权力都在我们这边,你们还是老老实实投降为好,因为终归你们还是要投降的。”

乔治居高临下,发表了一篇“独立宣言”,他控诉了奴隶制的罪恶,揭露了制定法律的正人君子们的伪善面目,发誓要为自由奋争到底。

狡猾的麻克斯趁此机会用枪瞄准了乔治,并射出了罪恶的子弹。乔治立刻往后一跳。伊丽莎情不自禁地发出了一声惊叫。子弹紧挨着乔治的头发飞了过去,险些擦伤他妻子的脸。乔治说:“没事,伊丽莎!”

“你最好别露出头去,”斐尼亚斯说,“那是一伙无耻的流氓啊。”

“喂,吉姆,”乔治喊道,“跟我一起封死那条小道,我打第一个伸头的,你打第二个,如此类推,咱们分工合作怎么样?”麻克斯开枪以后,那伙人站在下面半晌拿不定主意。

“看我的吧!”洛克说,“我一向不怕黑人,谁跟我上?”他问道,一面纵身跃上山去。另一个胆大的跟在他后面,其余的则猫着腰鱼贯而上。不多一会儿,洛克魁梧的身躯在岩石间的小道上露了出来。说时迟,那时快,乔治一枪便击中了洛克的腰部,那家伙像疯牛一样大吼一声,纵身跳过沟去,直扑乔治而来。

“朋友,”斐尼亚斯一个箭步跨上前去用两只长胳臂朝洛克迎面一推,“我们这里不需要你!”只见洛克“哗啦”一声跌进沟中,迎着大树、小树、石头、荆棘往下滚去,跌得遍体鳞伤,躺在地上直呻吟。

“上帝保佑,他们简直是一群魔鬼!”麻克斯骂道,一面带头往山下逃命。其余的人也跟在后面擤着鼻涕、喘着粗气、狼狈不堪地往山下迅速逃跑。

“我看,伙计们,”麻克斯说,“你们过去把洛克救回来,我得赶紧回去搬救兵,就这么办吧!”说毕,他快马加鞭,落荒而逃。那伙人费了九牛二虎之力,才把那个挂了彩的“英雄”

扶起来,然后试着将他托上马,谁知洛克的伤势过重,在马背上晃悠了两下又扑通一声摔到地上。

“麻烦你们把我拉到前面一个小饭店去。给我一块手绢什么的堵堵伤口,好让它止住他妈的这个鬼血。”这位“英雄”喋喋不休地骂了不停。

那伙人商量、犹豫了一阵之后,决定抛下垂死的洛克,纷纷上马,扬鞭而去。等他们逃得无影无踪后,斐尼亚斯便开始行动起来。

“我们离目的地只有两英里路了,”斐尼亚斯说,“我们得下山赶一段路,估计麦克尔的救兵和马车快到啦。走吧,一个跟着一个。”

他们刚走到篱笆边,就远远望见那辆大篷车从大路上走来,旁边还跟着几个骑马的人。

“喂,那不是麦克尔、司蒂芬和阿玛利亚吗?”斐尼亚斯兴高采烈地嚷道,“我们得救啦——就跟到达目的地一样安全啦!”“我看,还是等一等吧,”伊丽莎说,“给这个可怜虫想点儿办法。他叫得真可怕。”美丽善良的伊丽莎对追捕他们的强盗动了怜悯之心。

“来,我去瞧瞧吧!”在打猎中学到一些外科知识的斐尼亚斯走到洛克身旁,仔细检查起他的伤势来。

“麻克斯,”洛克有气无力地喊道,“是你吗,麻克斯?”

“不,你认错人啦,朋友。”斐尼亚斯说,“麻克斯只顾自己逃命,他没有工夫管你。”

“这回我可完蛋了。”洛克说,“他妈的,这个胆小鬼,把我一个人扔在这里孤零零地死去。我那苦命的老母早就说过,我迟早要落到这种地步。”

“你听这个可怜虫说的,他家里还有母亲呢。”那黑老婆婆可怜起他来。

洛克用微弱的声音向正在给他包扎的斐尼亚斯:“是你把我推下山的吧?”“没错,我不把你推下去你就会把我们推下去,是吧?”斐尼亚斯又说,“好了,已经包扎好了,我们准备把你带到一户人家去,他们会很好地照料你,就跟你自己的母亲一样。”

救兵已经来到眼前,四个大汉好不容易才把洛克搬到车上,其他人只好挤一挤坐下。大篷车又出发了。