书城文学普希金诗集
3572200000057

第57章 我又重新访问

……我又重新访问了

那一角土地,我曾经作为一个被放逐者

在那儿度过了两年不知不觉的岁月[1]。

自从那时起已经过去十年啦——

对于我,生活中起过很多的变化,

而我自己呢,遵从着普遍的法则,

也有了很多的改变;——但在这儿,

那往日的一切又重新生动地围绕着我;

就好像昨天

我还在这些树丛中漫步过一样。

这儿是那间贬居时的小屋,

我和我可怜的奶娘在那儿同住过。

老妈妈早就不在啦[2]——隔着墙壁

我再也听不见她小心巡视时的

沉重的脚步声。

这儿是那座多树的山坡,

我时常寂然不动地坐在上面——

凝视着湖水,还带着哀愁

回想起另一些海岸,另一些波浪……

在金黄色的田地和绿色的原野中间

它闪着青光,在辽阔地伸展着;

一个渔夫驾着扁舟

横过那未知莫测的湖水,

还在身后拖着一面破旧了的鱼网。

在倾斜的岸旁,散布着许多村庄,

在它们后面歪立着一所磨坊,

迎风吃力地旋转着它的翅膀……

在祖传的领地的边界上,

就是那条被雨水冲坏了的大路

在伸向山坡的地方,

立着三棵松树——一棵稍远一点,

其他两棵紧紧地并排着,——

当我在月色的清光下

骑着马经过它们的身旁,

它们的树顶就用熟悉的喧响声将我欢迎。

现在我沿着这条大路走过去,

我又看见它们在我的前方。它们还是那样,

还是同样地传出了我的耳朵所熟悉的喧响——

但在它们衰老的树根旁

(从前那儿是空旷的、光裸的),

现在已经长起一片年青的树丛,

绿色的家庭;小树像孩子一样

拥挤在它们的荫影下。

而在远方,站着它们的一位忧郁的同伴,

像个年老的独身者,它的四周围

还是像以前一样地空旷。

你们好啊,

年青的和不熟识的家族!

我不会看到你们日后的壮大的成长,

就是当你们长得高过了我的老同伴,

并且把它们的老树顶

从过路人的眼前遮闭了的时光。

但当我的孙子从朋友家闲谈归来,

充满了高兴和愉快的思想,

并且在夜色中走过你的身旁,

让他那时听见你欢迎的喧响

还会把我回想。

——一八三五年九月二十六日

【注】普希金一生中曾到过他父母的领地米哈伊洛夫斯克村好几次:最早的一次是在一八一七年;第二次是一八一九年;一八二四年到一八二六年,他被囚禁在当地两年,这是他住得最长的一个时期;一八二七年他到过当地一次;一八三五年五月和九至十月间,他又先后去过两次,这首诗就是在九月二十六日写的。他在九月二十五日写信告诉他的妻子:“在米哈伊洛夫斯克村,一切都依旧,只是那儿已经没有我的奶娘啦,此外当我不在的时候,在我熟识的那几棵松树的旁边,又长起了一个青绿的松树的家庭。”

《纪念碑》的手稿

【注释】

[1]指1824年到1826年他被禁居在米哈伊洛夫斯克村而言。

[2]指他的奶娘阿林娜·罗季奥诺夫娜,她于1828年7月31日死于彼得堡。