16.Just one moment,Ill check our availability.
等一下,我查一下。
17.Sorry,all the rooms are booked up.
对不起,客满了。
18.Have you got a room overlooking the sea?
你那里有海景房吗?
19.Do you have anything a little larger?
你那里还有大一点的房间吗?
20.I can give you two doubles on the 12th floor with a beautiful sight.
我给您预留12层的2间双人房,而且可以看到美丽的景色。
21.When must I check out tomorrow?
我明天几点必须结账?
22.By the way,would it be convenient to see the room now?
顺便问一句,现在方便看房间吗?
23.May I have your name and phone number,please?
请留下您的名字和电话?
24.Well be expecting you on July 15th.
我们期待您7月15日的光临。
25.I am afraid we dont accept credit cards.
我恐怕我们不能接受信用卡消费。
对话脱口而出:
对话一
Clerk:Hello,its Golden Hotel.May I help you?
Ms.Walker:Hello.I'd like to book some accommodation for a week's nights.
Clerk:When?
Ms.Walker:From April 4th to 10th.Do you have any vacancies?
Clerk:What type of room do you need?
Ms.Walker:Have I got a room overlooking the sea?
Clerk:Just a second.I will check it for you.
Ms.Walker:No problem.
Clerk:Ok,Madam.We still have a single room left.
Ms.Walker:Do you have anything a little larger?
Clerk:I am sorry about that.
Ms.Walker:Thats fine.
Clerk:Do you have any requirements?
Ms.Walker:Does this hotel have 24-hours room service?
Clerk:Yes,of course.
Ms.Walker:Ok,thats no problem.
Clerk:A single room from April 4th to 10th.Is that correct?
Ms.Walker:Yes,please.
Clerk:May I have your name and phone number,please?
Ms.Walker:Elaine.Walker.My phone number is 6897-2256-78.
Clerk:Well,Ms.Walker.Well be expecting you on April 4th.
Ms.Walker:Thank you for helping.
译文:
柜员:你好,黄金酒店。能帮您做什么吗?
沃克女士:你好,我想定一周的客房。
柜员:什么时间呢?
沃克女士:从4月4号到10号。有空房间吗?
柜员:你想要什么类型的房间?
沃克女士:我想要个海景房间可以吗
柜员:请稍等,我帮您查一下。
沃克女士:没问题。
柜员:好的,女士。我们有个单人间。
沃克女士:还有大点的吗?
柜员:很抱歉没有了。
沃克女士:那就这样吧。
柜员:你还有别的什么要求吗?
沃克女士:有24小时的客房服务吗?
柜员:当然有了。
沃克女士:好,没问题。
柜员:你定了一间客房从4月4日到10日,对吧?
沃克女士:是的。
柜员:能给我留一下名字和电话吗?
沃克女士:伊莲。沃克。我的电话是6897-2256-78.
柜员:好,沃克女士。我们期待您4月4日的光临。
沃克女士:谢谢您的帮忙。
对话二
Mr.Harris:Good afternoon.
Clerk:Good afternoon,how can I help you?
Mr.Harris:Yes,Id like to check in.
Clerk:Do you have any reservation?
Mr.Harris:I booked a double room in your hotel.
Clerk:Just one moment,Ill check our availability.Your name,please.
Mr.Harris:Ron.Harris.
Clerk:Ok,a double room from July 13th to 20th.Is that correct?
Mr.Harris:Yes.
Clerk:I will check in for you,Mr.Harris.
Mr.Harris:Thanks.
Clerk:Do you have any identification on you?
Mr.Harris:I have a passport,is it Ok?
Clerk:Yes,please.
Mr.Harris:Here is it.
Clerk:Ok,I can do the booking for you.
Mr.Harris:Is my room ready?
Clerk:Yes,sir.
Mr.Harris:By the way,would it be convenient to see the room now?
Clerk:Our waiter will show it to you.
Mr.Harris:Whats the rate,please?
Clerk:$350 per day.But you are our VIP guest.We will give you 15%off.
Mr.Harris:Thats fine.
译文:
哈里斯先生:下午好。
柜员:下午好。能帮您什么吗?
哈里斯先生:是呀,我要入住登记。
柜员:您有什么预约吗?
哈里斯先生:我预定了一间双人房。
柜员:请稍等,我查一下。您的姓名是……?
哈里斯先生:罗恩。哈里斯。
柜员:哦,你定了从8月13日到20日的双人房,是吧?
哈里斯先生:是的。
柜员:好的,哈里斯先生,我帮您进行登记入住。
哈里斯先生:谢谢。
柜员:你有什么能证明您身份的证件吗?
哈里斯先生:我有护照,可以吗?
柜员:当然可以了。
哈里斯先生:给你。
柜员:好了,我帮您登记好了。
哈里斯先生:我的房间准备好了吗?
柜员:是的。
哈里斯先生:问一下,我现在可以看看房间了吗?
柜员:好,我们的服务员将带领您到房间去的。
哈里斯先生:房费是多少?
柜员:350美元每天。但是由于您是我们的VIP客户,所以房费给您打个8.5折。
哈里斯先生:很好。
高频词补给站:
vacancy:[ve?k(?)ns?]n.空缺;空位;空白;
type:[ta?p]n.类型,品种;vt.打字;测定vi.打字
limousine:[‘l?m?zi?n;,l?m?’zi?n]n.豪华轿车;大型豪华轿车
rate:[re?t]n.比率,率;速度;vt.认为;估价;vi.责骂;被评价
double:[d?b(?)l]n.两倍adj.双重的;两倍的vi.加倍,加倍努力;vt.使加倍adv.双重地;
check in:报到,记录;到达并登记
identification:[a?,dent?f?ke??(?)n]n.鉴定,识别;认同;身份证明
service:[s??v?s]n.服务,服侍;adj.服务性的;耐用的;vt.维修,检修;
availability:[?,ve?l?b?l?t?]n.可用性;有效性;实用性
reservation:[rez?ve??(?)n]n.预约,预订;保留
be stay:留下
book up:预订(票、车位、舱位等);全部预定完
check out:检验;结账离开;通过考核;盖章
expect:[?kspekt;ek-]vt.期望;指望;认为;预料vi.期待;预期
文化知识空投坊:
How to Travel Without Reservations
Traveling without reservations is both a thrilling and nerve wracking endeavor,filled with unexpected twists that can lead to both memorable and most regrettable events.Yet,sometimes,vacationing without every hotel or flight booked in advance is the best possible plan,as it opens you up to the unpredictable joys of travel.
Instructions
1.Take a guidebook on your trip.
2.Book along the way when it makes sense.
3.Follow your fancy.
4.Rely on friends and family.
如何进行一次没有预定的旅行
一次毫无保留的激情四射,没有辛劳的旅行,但是往往会有意想不到,令人感到遗憾的意外。然而,有时没有预定酒店或是航班,会给你带来意外。
指南
1.带上一本旅游指南。
2.随身携带书籍,是很不错的。
3.可以根据你的临时起意设定行程。
4.依靠家人和朋友。
Section 3 商务拜访 Business Visiting
必备黄金应急句:
1.Id like to have a visit to your company.
我想我要参观一下您的公司。
2.Maybe I will know your products better after this visit.
或许我将更好的了解贵公司的产品,在此次拜访之后。
3.Before I came here,I had in mind your plant to see.
我来之前,就打定主意到您这里来看看了。
4.If it‘s convenient to you,we’d like to visit your workshop.
如果方便的话,我希望能够看看工作车间。
5.Id like to take you around this factory.
我希望能够带你转转工厂。
6.Would you mind showing me around your factory?
你介意带我转一下工厂吗?
7.Welcome to Rainbow factory.
欢迎来到彩虹工厂。
8.I will appreciate it,if I can take a look around your factory.
如果我能参观一下工厂,我会很感激。
9.Let‘s get together at 1 o’clock,and we will be on the way to the plantation.
1点集合,我们准备出发去种植园。
10.Before we start the tour,please put on the hard hat.
参观前,我们先戴上安全帽。
11.Over there you can see four assemble lines.
那边你能看到4条生产线。
12.Come with me.
请跟我来。
13.Please follow me.
请跟上我。
14.Come this way.
这边走。
15.Then Lucy will take you to our show room.
然后露西将会陪您参观展览室。
16.And thats the end of this tour.
我们参观到此结束。
17.I hope you enjoyed your time with us today.
希望大家此行开心。
18.Please feel free to ask questions at any point during our tour.
请在参观的过程中随意提问。
19.When was this factory founded?
这座工厂什么时候建成的?
20.There is nothing like seeing things with ones own eyes.
在没有比亲眼看看更好的了。
21.This is where we handle orders.
在这里我们处理订单。
22.Ill take you to our show room.
我带您去看看展览厅。
对话脱口而出:
对话一
Jack:Hello,Miss.Thomas.How everything is goes well?
Miss.Thomas:Yes,I feel wonderful today.