书城小说午夜撞见爱伦·坡(爱伦·坡悬疑惊悚小说集)
5267400000021

第21章 莫斯克海峡沉浮记(2)

“突然,我觉得有人抓住了我的胳膊,原来是哥哥。我有瞬间的高兴,然后又被恐惧淹没,他大声喊:‘莫斯克海峡!’我浑身发抖,我知道他想告诉我什么。我们没救了!横渡海峡时,即使风平浪静,我们也不敢掉以轻心,何况今天这样的天气。

“我想,我们肯定会在平潮来时到达,但转眼就开始骂自己蠢,却还是尽量让自己抱着这么不切实际的希望。我很清楚,我们就要完了,即使巨轮也逃不过这劫难。其实,第一轮大风暴正在进行,因为我们在风暴前面,所以没什么感觉。刚才向前奔涌的大海现在耸起了高山般的海浪,周围依然漆黑,忽然头顶上方的乌云裂开了,露出一片圆形的晴空。这样晴的、深蓝的天,这样明亮的满月,我从来没见过。

“月光照亮了周围的景象,我想跟哥哥说话,但他一个字也听不到,他脸色惨白,做出了一个听的动作。我开始没明白,陡然间我的脑海中闪出了可怕的念头,我掏出怀表,然后泪流满面。7点,表里的发条走完了,我们没有赶上平潮,莫斯克大旋涡已经开始了。

“我们一直乘风破浪,但过了一会儿,巨大的海浪向我们袭来,海浪隆起,也把我们带上了天;浪头落下,我们又跟着滑入深谷。我头晕目眩,反复从梦中的高山上跌下。我在浪尖时四下看了一眼,迅速找出了我们的准确位置,我们距离莫斯克旋涡还有400米,但此时的莫斯克海峡和平常已经不一样了。我惊恐地闭上了眼睛。

“两分钟后,海浪突然平息,我们被泡沫包围。船猛向左转,尖锐的声音盖住了海浪的轰鸣,我们被卷入了大旋涡周围的浅浪。我想到,我们马上就会被抛入深渊,在飞降中,我们只能模糊地看到深渊的模样。

“船没有沉入水中,而是从浪尖掠过,左侧的巨浪把我们同水平线隔开,右侧挨着大旋涡。说来奇怪,即将被大旋涡吞没的时候,我反而镇定了,横下心,重新勇敢起来。我现在可能像在吹牛,但我当时真的开始想,这种死法很壮烈,上帝显示了他的伟大力量。我开始对大旋涡本身好奇,希望自己能够探索一番,即使葬身海底也在所不惜,唯一遗憾的是,不能将此奇景告诉岸上的人们。

“我的这些念头是人在极端环境里的幻想,可能是由于当时船绕旋涡飞转,我变得头晕眼花的缘故。还有一个让我恢复冷静的情况就是,风刮不到我们了——因为我们所处的浅浪圈比海平面低很多,海水高高矗立在右侧,就像是山脉。风和海浪的联合给人带来一种混乱的情绪,你什么也看不见,什么也听不见,甚至丧失了全部的思考能力。

“但在浅浪圈中,我们基本摆脱了这样的环境,就像是判死刑却未执行的犯人总是有小小放纵一番的权利一样。我们的船飞转了一个小时,不知道是多少圈了,渐渐转入了浅浪圈的中部,然后又接近可怕的里圈。我始终抓着铁环,哥哥则在船尾抱着一个空空的大水桶,它被固定在铁笼子底下,牢牢地卡在地上,很结实。

“当船转到深渊边上,哥哥松开水桶,来抓我的铁环,可能是太恐惧了,他竟然开始抢我的铁环。我极为难过,虽然我知道他不过是太恐惧了。我不想和他抢,我知道,不论谁占有它,结果都一样。于是,我把铁环让给他,自己去抱水桶。船底很平,要抱住水桶并不困难,虽然船在飞转,却很稳。我刚抱住水桶,船就猛地向右转,一头扎进深渊。我知道,一切都完了。我头晕眼花地滑向深渊,本能地抱紧水桶,闭上眼睛,过了好几秒,心中诧异海水还没淹没我,我仍然活着。

“坠落感消失,船好像回到了浅浪圈,但斜得更厉害,我鼓起勇气,睁开眼睛。我永远不会忘记,睁眼后的恐惧。船在一个巨大的漏斗里,悬挂在漏斗内壁的中部。这个漏斗又大又深,内壁无比光滑,就像是乌檀木,正在飞速旋转,云缝里的月光照在漏斗上,光芒四射,一直到深渊底部。

“刚开始,我无法准确地观察周围的情况,只是情不自禁地觉得很壮观。后来,我稍微冷静了一些,自然地朝下望,这一看不要紧,我看见了小船悬挂在漏斗壁上的情景,这个漏斗大概呈45度,我们的船几乎是垂直悬在漏斗上。我忽然发现,船这样斜着,我抱着水桶与刚才船平的时候抱水桶一样容易。我想,可能是因为船的旋转速度太快,已经产生了离心力的原因。

“月光好像一直照到了深渊的渊底,但是浓浓的水雾包围着一切,我依然什么都看不清楚,水雾中有一道彩虹,就像是一座晃动的七彩窄桥。

“水雾应该是漏斗的内壁在深渊底部撞击而激起的,这种撞击发出的巨大声音直冲云霄,难以用语言形容。我们从上方的浅浪圈猛地滑入深渊下很深的一段,然后我们的下降就时快时慢了。这肯定不是规则的运动,我们转来转去,时而飞驰,时而颠簸,有时候,一降就是几百尺,有时又围绕着旋涡绕上一大圈子。我向下眺望,发现我们的船不是旋涡中的唯一物体,不论是上方还是下方都能看到船只的碎片,大根的树干,甚至还有许多家具、破败的箱子、水桶和木棍之类的小东西。我刚才已经说过,好奇感已经代替了最初的恐惧。

“当我越来越接近自己的死亡时,我的好奇感被激发得越发强烈起来。我怀着一种奇怪而且难以形容的兴趣,观察这些数不清的、和我们做伴的东西。我肯定是精神错乱了,当我看着几样东西被泡沫淹没时,居然觉得很有意思,我有一回竟然说:‘下一个消失的肯定是这棵杉树。’而当我发现一条商船的残骸抢先一步沉下去之后,我竟然觉得很失望。我这样连猜了几次,都没有猜对。这样每次都猜,每次都错的情景让我陷入了连串的思考。这思考让我四肢颤抖,心脏也开始狂跳。这不是一种新的恐惧,而是突然萌生的一种激动的希望感。这种希望感大部分来自回忆,小部分来自现场的观察。

“我想,在海岸上遍布的各种有浮力的东西都被卷入了水中,它们中的大部分都被打成了碎片,但有的物品却没有被打碎。然后我又清楚地思考着两者之间的不同,我猜想,凡是被全部淹没的东西都被打碎了,而没碎的,都是那些在潮水的后期阶段介入旋涡的物品,或者说,出于某种原因,它们进入旋涡后下降速度很慢,在涨潮变成落潮之前没有下滑到渊底。

“我忽然醒悟,这两种情况,物品都有可能借着潮流改变时旋涡反向旋转的力量重新转上水面,而不至于像一开始就卷入旋涡里的东西,或者迅速被淹没的物品那样遭受粉身碎骨的待遇。我还观察到三种重要的情况:第一,总体来讲,物体越大,下降越快;第二,同样大小的两件物体,一件球形的,一件其他形状的,球形的物体下降速度比其他形状的物体下降速度快;第三,两件同样大小的物体,一件是圆筒形的,一件是其他形状,圆筒形的物体比非圆筒形的物体淹没得慢。我死里逃生以后,就这些问题向当地的一位老校长讨教了很多次,我从他那学会了使用‘圆筒形’和‘球形’这两个名词。

“老校长跟我解释,我看到的现象是漂浮物形态对其浮力的影响。他告诉我为什么圆筒形物体在旋涡中不容易被吸走,为什么它比其他同样大小,但形状不同的物体更能抵抗旋涡的水流。我之所以能进行这样的观察和思考,是因为我注意到了一种惊人的现象。就是,我们每转一圈,都要超过一些大桶和桅杆之类的东西,而当我开始睁开眼看它们时,它们和我们处在同一水平上,而过了一会儿之后,它们会停留在我们的上方。与最开始相比,它们似乎没下降多少。

“我想明白之后就不再犹豫,拼命顶撞我抱着的水桶,把它从船尾上弄下来。我抱着它跳入水中,并朝哥哥打手势,指着水中那些靠近我们的大桶,尽力让他明白我现在想做的事情。我终于让他明白了我的意思,但是他好像还是不太确定我的判断是否有效。反正他使劲摇头,不肯松开手中的铁环跳入水中去抱住水里的大桶。我没办法强迫他,而且现在不能拖延,形势非常紧迫。我只能忍痛放弃了他,抱着那个被我从船尾上弄下来的大桶,跳入了海水中。我之所以现在能够亲口给你讲这个故事,就证明我当时对情况的判断是正确的,我确实死里逃生了。你已经看到了这次生死遭遇对我的情绪产生了多么大的影响,也能预料到我接下去要讲什么,但我要把这个故事讲完。

“我弃船后,大约一个小时,船降到了我下方很远的地方,它突然疾速旋转了几圈,带着我亲爱的哥哥,扎入了飞旋的泡沫中,再也没有出来。我抱着水桶,下降的速度很慢,从我弃船的地方到渊底,我刚降了一半的距离。

“这时候,大旋涡发生了重大的变化,漏斗形的峭壁开始变得和缓,旋涡的旋转速度也缓慢了,不再那么汹涌疾速,彩虹渐渐消失,旋涡底部也在慢慢上升。

“天空放晴了,风停了,月光在天上海上洒下一片洁白的光辉。我睁着眼睛,发现自己浮出了海面,看到了弗洛顿海岸,看到了莫斯克海峡旋涡上的一切。现在是平潮的时候,不过由于台风,海面依然波涛汹涌,好不喧嚣。我被海浪卷入了海峡,一会儿工夫又被冲进了渔民们停船的海岸。

“一条渔船将我从水中救起,我筋疲力尽,虽然危险消除了,但我对之前经历的生死考验说不出一句话。把我拉上船的是我的几个老朋友,过去的日子,他们天天和我在一起,现在,他们却几乎认不出我来了。我乌黑的头发都变得雪白,他们说我的表情也发生了很大的改变。我给他们讲了我的遭遇,但他们没有一个人相信我。

“我现在把这些经历都讲述给你听,也不指望你能比勒尔夫顿的渔民们更相信我讲述的是真实的经历。”