当代中国译制目录
目录(共40章)
↓↓
第1章 前言
第2章 译制的基本理念(1)
第3章 译制的基本理念(2)
第4章 译制的基本理念(3)
第5章 译制的基本理念(4)
第6章 译制的基本理念(5)
第7章 译制的文化功能(1)
第8章 译制的文化功能(2)
第9章 译制的文化功能(3)
第10章 影视配音与导演艺术(1)
第11章 影视配音与导演艺术(2)
第12章 影视配音与导演艺术(3)
第13章 影视配音与导演艺术(4)
第14章 影视配音与导演艺术(5)
第15章 译制的技术规范(1)
第16章 译制的技术规范(2)
第17章 译制的技术规范(3)
第18章 译制的技术规范(4)
第19章 译制的政策性(1)
第20章 译制的政策性(2)
第21章 译制的政策性(3)
第22章 译制的政策性(4)
第23章 译制生产管理(1)
第24章 译制生产管理(2)
第25章 译制生产管理(3)
第26章 译制生产管理(4)
第27章 国外译制研究(1)
第28章 国外译制研究(2)
第29章 国外译制研究(3)
第30章 国外译制研究(4)
第31章 国外译制研究(5)
第32章 国外译制研究(6)
第33章 国外译制研究(7)
第34章 国外译制研究(8)
第35章 国外译制研究(9)
第36章 民族语译制(1)
第37章 民族语译制(2)
第38章 民族语译制(3)
第39章 参考文献
第40章 后记